Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben daarvoor wettige bewijzen " (Nederlands → Duits) :

Wij hebben daarvoor wettige bewijzen nodig en daarom hebben wij de Franse regering verzocht om ons de documenten over de betreffende persoenen te verstrekken.

Wir müssen den rechtsgültigen Nachweis haben, und deshalb haben wir die französische Regierung aufgefordert, uns die Dossiers der Einzelpersonen vorzulegen.


Wij hadden de Raad gevraagd om na te denken over het feit dat het in Berlijn voor externe maatregelen vastgesteld uitgavenniveau ontoereikend was, en wij hebben daarvoor onweerlegbare bewijzen op tafel gelegd.

Wir hatten den Rat aufgefordert, das in Berlin festgesetzte unzulängliche Ausgabenniveau für die externen Politikbereiche, für das wir unwiderlegbare Beweise beigebracht hatten, zu überdenken.


We hoeven niet ver te zoeken naar bewijzen voor de juistheid van deze visie, want daarvoor hoeven we alleen maar te kijken naar enkele van onze lidstaten die te ver van Rusland liggen om een pijpleiding te hebben, waardoor ze niet alle problemen hebben die gepaard gaan met afhankelijkheid.

Wir müssen dazu nicht sehr weit blicken, sondern einfach auf einige unserer Mitgliedstaaten, die, weil sie zu weit weg von Russland sind, um über eine Pipeline zu verfügen, nicht unter all den Problemen leiden, die sich aus der Abhängigkeit ergeben.


Ik wil daarvoor tastbare bewijzen hebben. U hebt immers allemaal van Guantánamo Bay gehoord en van senator McCain, die toch niet gek is maar een gefundeerde campagne voert tegen martelingen waarbij met name de Verenigde Staten zijn betrokken.

Ich möchte das wirklich im Konkreten sehen. Denn Sie alle haben von Guantánamo gehört und von Senator McCain, der ja kein Verrückter ist, sondern einen spezifischen und begründeten Kampf gegen die Folter – gerade seitens der Vereinigten Staaten von Amerika – führt.


De bedoeling van de collega's die met mij de vraag aan de Commissie hebben ingediend is, de juiste toepassing van de handelsovereenkomst tussen de EG en Israël te garanderen. Deze overeenkomst wordt openlijk geschonden door Israël. Dat is niet alleen een vermoeden, maar wij en verschillende lidstaten hebben daarvoor concrete bewijzen.

Den Kolleginnen und Kollegen, die mit mir gemeinsam die Initiative für die Anfrage an die Kommission ergriffen haben, geht es um folgendes: Die korrekte Anwendung des Handelsabkommens Israel-EG, das – wie wir nicht nur vermuten, sondern wofür wir ebenso wie andere Mitgliedstaaten konkrete Beweise haben – von Israel offenkundig unterlaufen wird.


In dit punt wordt nagegaan welke bewijzen er daarvoor zijn, en wordt op basis van de beschikbare officiële gegevens geconcludeerd dat zich in sommige sectoren inderdaad prijsstijgingen hebben voorgedaan.

Dieser Abschnitt gelangt - gestützt auf die entsprechenden Belege - zu der Schlussfolgerung, dass es nach den verfügbaren offiziellen Daten in einigen Sektoren tatsächlich zu Preissteigerungen gekommen ist.


Ondertussen hebben de ICANN en daarvoor de IANA de ISO 3166-norm geaccepteerd als adequate en wettige basis voor de invoering van ccTLD's over de gehele wereld.

Mittlerweile haben die ICANN und zuvor die IANA die ISO-Norm 3166 als angemessene und legitime Grundlage für die weltweite Schaffung von ccTLD anerkannt.


Ondertussen hebben de ICANN en daarvoor de IANA de ISO 3166-norm geaccepteerd als adequate en wettige basis voor de invoering van ccTLD's over de gehele wereld.

Mittlerweile haben die ICANN und zuvor die IANA die ISO-Norm 3166 als angemessene und legitime Grundlage für die weltweite Schaffung von ccTLD anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben daarvoor wettige bewijzen' ->

Date index: 2021-05-28
w