Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben in onze fractie altijd » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben in onze fractie altijd gezegd dat we de Commissie steunen bij de handhaving van de Verdragen en de protocollen bij de Verdragen.

In unserer Fraktion haben wir immer die Ansicht vertreten, die Kommission im Zusammenhang mit dem Vertrag und den Protokollen zum Vertrag unterstützen zu wollen.


We hebben van onze fractie de vrijheid gekregen om te stemmen zoals we willen, maar onze delegatie heeft besloten tegen te stemmen, omdat – zoals enkele sprekers hebben opgemerkt – reproductieve rechten een andere term is voor abortus.

Unsere Fraktion hat uns eine frei Stimmabgabe ermöglicht, aber unsere Delegation hat sich dagegen entschlossen – wie das schon von Rednern gesagt wurde – über die Rechte auf reproduktive Gesundheit zu sprechen ist nur ein anderer Ausdruck für Abtreibung.


Het moge duidelijk zijn dat, wanneer wij het over hervormingen hebben, onze blik altijd gericht is op de weg die nog moet worden afgelegd.

Natürlich konzentrieren wir uns, wenn wir über Reformen sprechen, immer auf den Weg, der vor uns liegt.


Wij hebben hier, samen met onze fractie, altijd een derde standpunt verdedigd. Turkije moet zich desgewenst kunnen aansluiten.

Wir und unsere Fraktion haben immer einen dritten Standpunkt vertreten: dass die Türkei in der Lage sein muss, der Union beizutreten, wenn dies erwünscht ist.


Wat het Verdrag van Lissabon betreft, was, zoals u weet mijnheer de Voorzitter, onze fractie altijd al van mening dat we met een iets minder defensieve houding het opstellen van de agenda niet alleen hadden hoeven overlaten aan de anti-Europeanen.

Was den Vertrag von Lissabon betrifft, so teile ich – wie Sie, Herr Präsident, wissen – die Ansicht meiner Fraktion, dass wir mit einer weniger defensiven Haltung vermieden hätten, die Aufstellung des Zeitplanes allein den Antieuropäern zu überlassen.


In het eerste blok hebben we de prioritaire kwesties overgenomen die zich op de grote Europese toppen van dit jaar geprofileerd hebben: in de eerste plaats, de investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de verspreiding van informatietechnologieën, aspecten die de voornaamste belemmering zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. In de tweede plaats de noodzaak om daadwerkelijk en doeltreffend gelijke kansen te creëren, iets wat in onze ...[+++]

Zum einen haben wir die vorrangigen Themen einbezogen, die auf den großen europäischen Gipfeltreffen dieses Jahres hervorgehoben wurden: erstens, die Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation und die Ausweitung der Informationstechnologien, ein Aspekt, bei dem die Erreichung der Lissabon-Ziele am weitesten entfernt ist; zweitens, die wirkliche und wirksame Chancengleichheit, für die sich unsere Fraktion immer eingesetzt hat und zu der die Einbeziehung der Frauen, dauerhafte Arbeitsplätze für sie und ...[+++]


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).

Dies ist also ganz klar: Zuständig bleibt, wie wir immer erklärt haben, der Niederländische Kulturrat für den niederländischsprachigen Landesteil und der Französische Kulturrat für den französischsprachigen Landesteil, jedoch mit der Möglichkeit für beide Kulturräte, Anpassungsmodalitäten vorzusehen für die Gemeinden, in denen es eine niederländischsprachige oder eine französischsprachige Minderheit gibt, und dies auf der Grundlage einer vollständigen Gegenseitigkeit » (Ann., Senat, Nrn. 66-67, 10. Juni 1970, S. 1820).


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).

Dies ist also ganz klar: Zuständig bleibt, wie wir immer erklärt haben, der Niederländische Kulturrat für den niederländischsprachigen Landesteil und der Französische Kulturrat für den französischsprachigen Landesteil, jedoch mit der Möglichkeit für beide Kulturräte, Anpassungsmodalitäten vorzusehen für die Gemeinden, in denen es eine niederländischsprachige oder eine französischsprachige Minderheit gibt, und dies auf der Grundlage einer vollständigen Gegenseitigkeit » (Ann., Senat, Nrn. 66-67, 10. Juni 1970, S. 1820).


Wij kunnen als individu in onze levenswijze bepaalde keuzes maken die een invloed hebben op onze gezondheid, maar we kunnen de kwaliteit van de lucht die we inademen niet zelf bepalen en we kunnen ons niet altijd beschermen tegen vervuilende stoffen die zich in ons lichaam opstapelen, soms zelfs al vóór de geboorte.

Als Individuen können wir den Lebensstil, der unsere Gesundheit beeinflusst, frei wählen, doch können wir nicht immer die Qualität der Luft bestimmen, die wir atmen, und uns nicht immer gegen die Belastung durch Schadstoffe schützen, die sich – möglicherweise schon vor der Geburt - in unserem Körper ansammeln können.


Ook is het belangrijk de toename in het juiste perspectief te zien. Het aantal BSE-gevallen is nog altijd slechts een fractie van het aantal in het VK ontdekte gevallen (99% van alle BSE-gevallen hebben hun oorsprong in het VK).

Die Zahl dieser BSE-Fälle entspricht immer noch nur einem kleinen Anteil der im Vereinigten Königreich gefundenen (über 99 % aller BSE-Fälle werden dort festgestellt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben in onze fractie altijd' ->

Date index: 2024-11-10
w