Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben verscheidene amendementen ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn verscheidene amendementen ingediend op het nieuwe artikel 16 bis over vorderingen en klachtenprocedures om de tekst af te stemmen op de nieuwe Richtlijn 2013/11/EU betreffende alternatieve geschillenbeslechting (ADR)lidstaten verplicht worden gesteld nationale organen op te richten die zich bezig zullen houden met buitengerechtelijke geschillenbeslechting.

In den neuen Artikel 16a zu Forderungen und Beschwerdeverfahren wurden mehrere Änderungen eingearbeitet, um den Text an die neue Richtlinie 2013/11/EU über alternative Streitbeilegung (AS)ssen, durch welche die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, nationale Stellen für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten zu errichten.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

Im Anschluss an die Anmerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates wurden mehrere Abänderungsanträge eingereicht, um den Grundsatz « eine Familie - ein Richter - eine Akte » festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, S. 22), darunter der Vorschlag, den Text einzufügen, der in der fraglichen Bestimmung angenommen und wie folgt gerechtfertigt wurde: « Für die Angelegenheiten, die direkt das Kind betreffen, behält der Wohnsitz des Kindes unseren Vorzug, da er eine bedeutende Sicherheit und Einfachheit bietet, denn es genügt, auf das Bevölkerungsregister zurückzugreifen.


Verscheidene amendementen zijn in die zin ingediend (ibid., pp. 26 tot 28).

Mehrere Abänderungsanträge wurden in diesem Sinne eingereicht (ebenda, SS. 26 bis 28).


Wij hebben verscheidene amendementen ingediend die erop gericht zijn om deze agentschappen in staat te stellen soepel te functioneren, waarbij de verantwoordingsplicht verbeterd wordt en de mogelijkheden voor striktere democratische controle van de toegewezen middelen uitgebreid worden.

Wir haben verschiedene Änderungsanträge eingebracht, die zum Ziel haben, diesen Agenturen eine reibungslose Arbeit zu ermöglichen, die Rechenschaftspflicht zu verstärken und die Möglichkeiten für eine stärkere demokratische Kontrolle der diesen Organen zugewiesenen Mittel zu verbessern.


Ikzelf heb, om de bepalingen van de voorstellen van Commissie te versterken en rekening te houden met de voorstellen van de rapporteur, verscheidene amendementen ingediend met betrekking tot de standpunten die ik verdedigd heb in het verslag van Queiró.

Ich selbst habe, um den Gehalt der Kommissionsvorschläge zu stärken und den Vorschlägen des Berichterstatters Rechnung zu tragen, mehrere Änderungsanträge auf der Grundlage der Positionen eingereicht, für die ich beim Bericht Queiró eingetreten war.


De PPE-DE-Fractie heeft op mijn initiatief opnieuw verscheidene amendementen ingediend.

Die EVP-ED-Fraktion hat erneut einige Änderungsanträge von mir eingebracht.


De Raad heeft verscheidene amendementen ingediend en uw rapporteur spoort u aan deze over te nemen, omdat de essentie van de tekst er niet door verandert.

Vom Rat wurden mehrere Änderungsvorschläge eingebracht, und Ihr Berichterstatter schlägt Ihnen vor, diese anzunehmen, denn sie ändern nichts an der Substanz des Textes.


Voor de betrokken periode (1996-1998) hebben verscheidene lidstaten hun verslag te laat ingediend; het laatste verslag ontving de Commissie in juli 2001.

Für den Berichtszeitraum (1996-1998) haben mehrere Mitgliedstaaten ihren Bericht verspätet übermittelt; der letzte ging im Juli 2001 bei der Kommission ein.


Voor de betrokken periode (1993-1995) hebben verscheidene lidstaten hun verslag te laat ingediend; het laatste verslag ontving de Commissie eind april 1999.

Für den Berichtszeitraum (1993-1995) haben mehrere Mitgliedstaaten ihren Bericht verspätet übermittelt; der letzte ging Ende April 1999 bei der Kommission ein.


Verscheidene lidstaten hebben aanvullende opmerkingen ingediend.

Einige Mitgliedstaaten übermittelten weitere Bemerkungen.


w