Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij in kopenhagen tot operationele overeenstemming zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat wij in Kopenhagen tot operationele overeenstemming zullen komen. Wij moeten echter ook na Kopenhagen nog veel werk verzetten, zeker ook met onze belangrijkste partners.

Ich hoffe, wir werden eine einsatzfähige Vereinbarung in Kopenhagen erzielen, aber es wird auch eine Menge Dinge nach Kopenhagen zu tun geben, einschließlich der Zusammenarbeit mit unseren wichtigsten Partnern.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, zeven weken voor de Top in Kopenhagen is onze grootste uitdaging de vraag of we overeenstemming zullen weten te bereiken over het nemen van verantwoordelijkheid voor de wereldwijde financiering van maatregelen van ontwikkelingslanden tegen de klimaatverandering.

– (EL) Frau Präsidentin, die wesentliche Herausforderung, die sich uns sieben Wochen vor dem Gipfel in Kopenhagen stellt, ist, ob wir es schaffen werden, eine Einigung zu erzielen, was die Übernahme von Verantwortung für die weitweite Finanzierung von Strategien zur Eindämmung der Klimaänderungen in den Entwicklungsländern betrifft.


17. is verheugd over de ambitieuze verplichting die sommige ontwikkelingslanden voor, tijdens en na de onderhandelingen in Kopenhagen zijn aangegaan; merkt op dat in het akkoord overeenstemming is bereikt over de meting, rapportage en verificatie van de reductiemaatregelen van de ontwikkelingslanden door middel van nationale verslagen, die het voorwerp zullen uitmaken van internationale raadplegi ...[+++]

17. begrüßt die hoch angesetzten Verpflichtungen, die einige Entwicklungsländer vor, während und nach den Verhandlungen in Kopenhagen übernommen haben; stellt fest, dass in der Vereinbarung eine Einigung hinsichtlich der Messung, der Berichterstattung und der Überprüfung von Eindämmungsmaßnahmen der Entwicklungsländer durch nationale Mitteilungen erreicht wurde, die Gegenstand internationaler Konsultationen und Analysen nach einde ...[+++]


Er zijn wel parallellen te trekken. Beide problemen zullen ons een berg geld kosten en in Kopenhagen is het zaak overeenstemming te bereiken over de financieringsinstrumenten voor de derde wereld en de ontwikkelingslanden.

Es gibt Parallelen: Beides wird eine Menge Geld kosten, und in Kopenhagen geht es darum, dass wir eine Einigung zu den Finanzierungsinstrumenten für die Dritte Welt und die Entwicklungsländer erreichen.


9. wenst de toezegging dat het Parlement volledig zal worden ingeschakeld bij het geïntegreerde beheer van de externe grenzen, waaronder het functioneren onder operationele omstandigheden van de systemen SIS II en VIS, Eurodac en het Europees Agentschap voor grensbeheer, en dat nieuwe maatregelen volledig in overeenstemming zullen zijn met de normen op het gebied van databescherming;

9. strebt eine Verpflichtung an, dass weitere Schritte zum integrierten Schutz der Außengrenzen, wozu das konkrete Funktionieren der Systeme SIS II, VIS und Eurodac sowie des Europäischen Grenzsicherungsamts gehört, mit uneingeschränkter parlamentarischer Mitwirkung unternommen werden und dass neue Maßnahmen den Datenschutznormen uneingeschränkt genügen;


6. Zodra er overeenstemming is bereikt over het operationele plan, stelt de uitvoerend directeur de lidstaten in kennis van het gevraagde aantal en het profiel van de grenswachters die aan de teams zullen deelnemen.

(6) Sobald der Einsatzplan vereinbart ist, informiert der Exekutivdirektor die Mitgliedstaaten über die erforderliche Anzahl und die Anforderungsprofile der Grenzschutzbeamten, die in den Teams eingesetzt werden sollen.


6. Zodra er overeenstemming is bereikt over het operationele plan, stelt de uitvoerend directeur de lidstaten in kennis van het gevraagde aantal en het profiel van de grenswachters die aan de teams zullen deelnemen.

(6) Sobald der Einsatzplan vereinbart ist, informiert der Exekutivdirektor die Mitgliedstaaten über die erforderliche Anzahl und die Anforderungsprofile der Grenzschutzbeamten, die in den Teams eingesetzt werden sollen.


Na de tussentijdse evaluatie in 2003 zullen de communautaire bestekken voor bijstandsverlening (CB), de operationele programma's (OP) en de enkelvoudige programmeringsdocumenten (EPD) opnieuw worden bestudeerd en zo nodig aangepast op initiatief van de lidstaat of door de Commissie in overeenstemming met de lidstaat.

Im Anschluss an die Halbzeitevaluierung im Jahr 2003 werden das gemeinschaftliche Förderkonzept (GFK), die operationellen Programme (OP) und einheitlichen Programmplanungsdokumente überprüft und gegebenenfalls auf Initiative des betreffenden Mitgliedstaats oder der Kommission im Einvernehmen mit dem Mitgliedstaat angepasst.


Na de tussentijdse evaluatie in 2003 zullen de communautaire bestekken voor bijstandsverlening (CB), de operationele programma's (OP) en de enkelvoudige programmeringsdocumenten (EPD) opnieuw worden bestudeerd en zo nodig aangepast op initiatief van de lidstaat of door de Commissie in overeenstemming met de lidstaat.

Im Anschluss an die Halbzeitevaluierung im Jahr 2003 werden das gemeinschaftliche Förderkonzept (GFK), die operationellen Programme (OP) und einheitlichen Programmplanungsdokumente überprüft und gegebenenfalls auf Initiative des betreffenden Mitgliedstaats oder der Kommission im Einvernehmen mit dem Mitgliedstaat angepasst.


De samenwerkingsprogramma's zullen te dien einde rekening houden met de operationele conclusies van de actieprogramma's van de sociale topconferentie die in maart 1995 heeft plaatsgevonden in Kopenhagen. c) De Gemeenschap zal in haar samenwerkingsacties vooral de nadruk leggen op steun voor de economische hervormingen en voor de verbetering van het i ...[+++]

Im Hinblick auf dieses Ziel werden die Kooperationsprogramme den operationellen Schlußfolgerungen der Aktionsprogramme des Sozialgipfels vom März 1995 in Kopenhagen Rechnung tragen. c) Die Gemeinschaft wird bei ihren Kooperationsmaßnahmen besonderen Nachdruck auf die Unterstützung der Wirtschaftsreformen und die Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit insbesondere in folgenden Bereichen legen: - Unterstützung der Entw ...[+++]


w