Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koesteren van de moedertaal
Vrijheid een mening te koesteren

Vertaling van "wij koesteren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
koesteren van de moedertaal

Sprachpflege in der Muttersprache


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien zij de vrees koesteren dat er bij onderzoekinstellingen en innoverende ondernemingen geen vraag naar dergelijke kwalificaties zal bestaan, kan het gebeuren dat zij niet voor zulke studies kiezen of dat zij, in het andere geval, na hun afstuderen emigreren.

Falls sie befürchten, dass seitens der Forschungsinstitute und innovativer Unternehmen keine Nachfrage nach solchen Qualifikationen besteht, entscheiden sie sich möglicherweise nicht für solche Studien, oder dafür, nach dem Studienabschluss ins Ausland zu gehen.


Zij ligt aan de basis van het Europese sociale model en geeft zin aan de rechten en vrijheden die burgers koesteren, zoals hun veiligheid en recht op toegang tot de rechter.

Sie sind das Fundament des europäischen Sozialmodells und konkretisieren die Rechte und Freiheiten, die den Bürgern wichtig sind, u. a. ihre Sicherheit und das Recht auf Zugang zur Justiz.


De totstandbrenging van een dergelijke ruimte heeft gevolgen voor gebieden waarop de Europese burgers hoge verwachtingen koesteren, zoals immigratie en de bestrijding van de georganiseerde misdaad en terrorisme.

Die Verwirklichung eines solchen Raums hat Auswirkungen auf Bereiche, an die die Unionsbürgerinnen und -bürger hohe Erwartungen stellen. Dazu zählen die Einwanderung, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität oder der Terrorismus.


Het is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid om een inclusieve samenleving op te bouwen en te koesteren”.

Es ist unsere gemeinsame Verantwortung, eine integrative Gesellschaft zu schaffen und zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwacht dat alle EU-lidstaten meedoen en dezelfde ambities koesteren als wij.

Ich erwarte von allen Mitgliedstaaten der EU, dass sie sich am Fonds beteiligen und unserem gemeinsamem Ehrgeiz gerecht werden.


Zes nieuwe prioriteiten worden geïdentificeerd, waaronder het verbeteren van vaardigheden en werkgelegenheidskansen, het creëren van open, innovatieve en digitale leeromgevingen, in combinatie met het koesteren van de fundamentele waarden van gelijkheid, non-discriminatie en actief burgerschap.

Zu den sechs neuen Prioritäten in dem Bericht zählen die Verbesserung der Qualifikationen und Beschäftigungsaussichten der Menschen und die Schaffung offener, innovativer und digitaler Lernumgebungen, wobei gleichzeitig die Grundwerte von Gleichheit, Nichtdiskriminierung und bürgerschaftlichem Engagement kultiviert werden.


[67] Het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) speelt een fundamentele rol bij het grensoverschrijdend koesteren van talent en het bevorderen van mensgedreven innovatie door integratie van onderzoek, hoger onderwijs en bedrijfsleven: de kennisdriehoek.

[67] Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) spielt eine entscheidende Rolle bei der grenzübergreifenden Förderung von Talenten und von Innovationen durch einzelne Akteure, indem Forschung, Hochschulbildung und Unternehmen zu einem Wissensdreieck verknüpft werden.


"Het vrije verkeer is een recht dat we in de Europese Unie koesteren.

„Die Freizügigkeit ist ein hoch geschätztes Gut in der Europäischen Union.


Onderzoek naar toekomstige en opkomende technologieën is op dit thematische gebied bijzonder belangrijk voor de ondersteuning van grensverleggend onderzoek naar belangrijke ICT en de combinatie ervan met andere relevante terreinen en disciplines; het koesteren van nieuwe ideeën en radicaal nieuwe gebruiksvormen, en het verkennen van nieuwe mogelijkheden in routekaarten voor ICT-onderzoek, met inbegrip van onderzoek naar kwantumeffecten, systeemintegratie en intelligente systemen.

Die Rolle der Forschung auf dem Gebiet künftiger und neu entstehender Technologien ist in diesem Themenbereich besonders wichtig, um die Forschung an den Grenzen des Wissens in Kernbereichen der IKT und in ihrer Kombination mit anderen relevanten Bereichen und Disziplinen zu unterstützen, neuartige Ideen und grundlegend neue Nutzungsmöglichkeiten zu fördern und neue Optionen in IKT-Forschungsprogrammen zu erkunden, z.B. Nutzung von Quanteneffekten, Systemintegration und intelligente Systeme.


Ik hoop dat de winnaars van 2013 zo vaak zullen worden vertaald als zij verdienen - dat is een fantastische manier om hulde te brengen aan de Europese diversiteit, een waarde die we in deze crisistijd moeten koesteren", aldus Piotr Marciszuk, voorzitter van de FEP.

Ich hoffe, dass die 2013 ausgezeichneten Werke verdientermaßen in viele Sprachen übersetzt werden. Es ist fantastisch, so die Vielfalt Europas zu zelebrieren, einen Wert, den wir in Krisenzeiten schätzen sollten.“




Anderen hebben gezocht naar : koesteren van de moedertaal     vrijheid een mening te koesteren     wij koesteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij koesteren' ->

Date index: 2024-05-15
w