Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Dystrofe meer
Dystroof meer
Eutrofe meer
Eutroof meer
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer
Meer leveranciers zoeken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Producten bijverkopen
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Upselling

Vertaling van "wij meer hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


eutrofe meer | eutroof meer

eutropher See | eutrophischer See


dystrofe meer | dystroof meer

dystropher See | dystrophischer See


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen




meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushaltspolitik oder die ...[+++]


Dat is volkomen legitiem, wat ook geldt voor het feit dat sommigen meer aandacht hadden voor de zorgen van hun belastingbetalers en anderen meer voor de behoeften van de begunstigden.

Das ist völlig legitim, wie auch die Tatsache, dass die einen dabei mehr die Sorgen ihrer Steuerzahler und die anderen mehr die Bedürfnisse der Zahlungsempfänger im Blick hatten.


Het is zeer juist te zeggen dat de door bosbranden veroorzaakte schade voorkomen had kunnen worden als bepaalde lidstaten doeltreffender preventieve maatregelen hadden ontwikkeld en uitgevoerd en meer hadden gedaan tegen criminele activiteiten bij het verwerven van meer land om op te bouwen.

Man kann ganz zu Recht sagen, dass die Zerstörung durch Waldbrände hätte vermieden werden können, wenn bestimmte Mitgliedstaaten wirksamere Präventivmaßnahmen entwickelt und umgesetzt hätten und sich mehr für die Bekämpfung krimineller Handlungen beim Erwerb von Bauland eingesetzt hätten.


Het meest getroffen gebied was Frankrijk, waar 5 miljoen klanten geen stroom meer hadden.

Am stärksten war Frankreich betroffen, wo 5 Millionen Kunden von der Stromversorgung abgeschaltet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we even denken aan wat er in Azië is gebeurd, dan moeten we concluderen dat wij, als wij een president, een minister van buitenlandse zaken, een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid, een defensiesysteem en een beter crisismanagementsysteem hadden gehad, met zijn allen heel wat meer hadden kunnen doen.

Nehmen Sie die jüngsten Ereignisse in Asien. Wenn wir einen Präsidenten, einen Außenminister, eine gemeinsame Sicherheitspolitik, ein Verteidigungssystem und ein besseres System der Krisenbewältigung gehabt hätten, dann hätten wir wesentlich mehr erreichen können.


Op de vraag welke methode ze in het afgelopen jaar eventueel hadden toegepast om brandstof te besparen, antwoordde meer dan de helft van de respondenten die de belangrijkste autogebruiker in hun gezin zijn, dat ze dit geprobeerd hebben door hun rijstijl aan te passen (57%) of door meer te lopen of te fietsen (56%).

Auf die Frage, ob und auf welche Weise sie im vergangenen Jahr Kraftstoff gespart hätten, antworteten mehr als die Hälfte der Befragten, die Hauptnutzer des Autos im eigenen Haushalt sind, sie hätten ihre Fahrweise geändert (57 %) oder seien öfter zu Fuß oder mit dem Fahrrad unterwegs gewesen (56 %).


Voorzitter, ik heb het gevoel dat wij meer hadden kunnen bereiken wanneer wij naar alle protocollen hadden gekeken. Bijvoorbeeld op het gebied van belastingheffing en sociale-premieheffing.

Ich habe das Gefühl, wir hätten mehr erreichen können, wenn wir alle Protokolle herangezogen hätten, beispielsweise im Bereich der Steuern und Sozialabgaben.


Enkelen hebben al gezegd dat we op inhoudelijk vlak zeker meer hadden kunnen doen, meer hadden kunnen bereiken, we hadden de harmonisatie verder kunnen doorzetten, maar ik nodig u uit te denken aan wat we vanuit politiek oogpunt hebben bereikt: we zijn erin geslaagd een taboe te doorbreken, want van nu af aan hebben we een gemeenschappelijk luchtruim op basis van een verordening, een gemeenschappelijk luchtruim dat heel Europa omspant; goed, nog niet in die mate die we we ...[+++]

Einige haben schon gesagt, dass wir in der Sache hätten sicher mehr tun und mehr erreichen können und die Harmonisierung hätten weiter vorantreiben können, doch ich würde sie bitten zu bedenken, dass wir in politischer Hinsicht zufrieden sein müssen: schließlich es ist uns gelungen, auf jeden Fall ein Tabu zu brechen, denn von nun an können wir – mittels einer Verordnung zur Erreichung dieses Ziels – von einem einheitlichen europäischen Luftraum sprechen; zwar noch nicht auf der Ebene, die wir uns wünschen und anstreben, doch immerhin auf der Grundlage e ...[+++]


Meer dan de helft van alle ondervraagden had weinig belangstelling voor wetenschap en technologie, waarbij jonge mannen op Cyprus en in Hongarije de hoogste waardering voor wetenschap hadden en oudere vrouwen in Bulgarije en Turkije de minste.

Über die Hälfte aller Befragten zeigten wenig Interesse an Wissenschaft und Technologie, wobei junge Männer in Zypern und Ungarn der Wissenschaft am meisten Wert beimessen, ältere Frauen in Bulgarien und der Türkei am wenigsten.


Heftige moessonregens die overstromingen en aardverschuivingen veroorzaken, hadden op 26 juli reeds meer dan 1.600 doden opgeëist, maar de deskundigen zijn van oordeel dat dit aantal tot 3.000 zal stijgen, terwijl meer dan 100.000 personen dakloos zijn en geen drinkwater hebben.

Heftige Monsunregenfälle, die zu Überschwemmungen und Erdrutschen führten, forderten am 26. Juli mehr als 1.600 Menschenleben; die Experten schätzen jedoch, daß sich die Zahl der Todesopfer auf 3.000 erhöhen könnte. Außerdem sind mehr als 100.000 Menschen obdachlos und ohne Trinkwasser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij meer hadden' ->

Date index: 2024-11-24
w