Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer
Meer leveranciers zoeken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Opheldering van de achtergrond
Opheldering van een ernstig misdrijf
Producten bijverkopen
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Upselling

Traduction de «wij meer opheldering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


opheldering van de achtergrond

vermindertes Hintergrundwachstum


opheldering van een ernstig misdrijf

Aufklärung schwerer Verbrechen


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet meer opheldering komen over de technische maatregelen die van toepassing zijn op Europese vaartuigeigenaren, die gediscrimineerd worden ten opzichte van andere vloten die in de Mauritaanse wateren vissen.

Die für europäische Schiffseigner gültigen technischen Maßgaben müssen ebenfalls geklärt werden, da erstere im Vergleich zu anderen Flotten, die in mauretanischen Gewässern fischen, benachteiligt werden.-


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we moeten meer opheldering krijgen over de plannen van de Hoge Militaire Raad in Egypte.

- (ES) Herr Präsident! Es besteht Klärungsbedarf hinsichtlich der Pläne des Obersten Militärrats in Ägypten.


Ik zou echter eerst meer opheldering over en onderzoek naar dit onderwerp willen zien.

Ich fordere bei diesem Thema jedoch mehr Klarheit und Untersuchungen.


28. spreekt zijn waardering uit voor de snelle reactie en opheldering van de zijde van de Commissie met betrekking tot de sturing van de financiële en economische crisis en het inzetten van overheidssteun; stelt vast dat staatssteun steeds meer toeneemt en spreekt zijn waardering uit voor meer gedetailleerde richtsnoeren om tot minder, maar meer gerichte staatssteun te komen;

28. begrüßt die unverzüglichen Reaktionen und die Klarstellungen der Kommission im Hinblick auf den Umgang mit der Finanz- und Wirtschaftskrise und den Einsatz staatlicher Beihilfen; stellt fest, dass der Umfang staatlicher Beihilfen zunimmt und begrüßt weitere ausführliche Leitlinien, die auf weniger, aber besser ausgerichtete staatliche Beihilfen abzielen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
na de opening van de inschrijvingen en op initiatief van een of meer van de in artikel 25 genoemde lidstaten, IJsland, Noorwegen of Zwitserland, of het secretariaat-generaal van de Raad: indien een aanbieding aanleiding geeft tot een verzoek om opheldering of indien duidelijk materiële fouten in de bewoordingen van de aanbieding moeten worden verbeterd, mag het secretariaat-generaal met de inschrijver contact opnemen”.

nach Eröffnung der Angebote auf Veranlassung der in Artikel 25 genannten Mitgliedstaaten, Islands, Norwegens oder der Schweiz oder des Generalsekretariats des Rates; erfordert ein Angebot Klarstellungen oder sind offenkundige sachliche Irrtümer im Wortlaut des Angebots zu berichtigen, so kann das Generalsekretariat mit dem Bieter Kontakt aufnehmen.“


is van mening dat de gevechtsgroepen een instrument zijn dat de lidstaten helpt bij het omvormen van hun strijdkrachten, het versterken van de interoperabiliteit en het creëren van een gemeenschappelijke strategische defensiecultuur; merkt op dat vooralsnog geen gebruik is gemaakt van gevechtsgroepen, onder meer vanwege de enge definities van de inzetvoorwaarden, en betreurt dat het huidige gevechtsgroepenconcept het probleem van de opbouw van troepenmachten voor concrete operaties daarom niet heeft opgelost; is van mening dat hierover ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass die Battle Groups ein Instrument darstellen, das es den Mitgliedstaaten ermöglicht, ihre Streitkräfte umzugestalten, deren Interoperabilität zu stärken und im Verteidigungsbereich eine gemeinsame strategische Kultur zu entwickeln; stellt fest, dass die Battle Groups bislang noch nicht zum Einsatz gelangten, was unter anderem auf die eng definierten Bedingungen für ihre Entsendung zurückzuführen ist, und bedauert die Tatsache, dass mit dem derzeitigen Konzept der Battle Groups das Problem der Streitkräfteplanung für konkrete Einsätze deshalb weiterhin ungelöst bleibt; vertritt die Ansicht, dass es zur Verme ...[+++]


Er wordt in deze resoluties duidelijk aan herinnerd, mijnheer de Voorzitter, dat de resoluties van de VN moeten worden nageleefd. Dit geldt met name voor de resoluties 687, 688 en 1293, maar ook voor resolutie 1284, waarover wij meer opheldering willen.

In dieser Entschließung wird eindeutig auf die Einhaltung der UNO-Resolutionen, insbesondere der Resolutionen 687, 688 und 1293 sowie auch der Resolution 1284 verwiesen, zu der wir um nähere Erläuterungen ersuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij meer opheldering' ->

Date index: 2024-01-01
w