Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie

Traduction de «wij moeten vasthouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

Umsetzer mit Abtastung und Gruppierung


analoog/digitaal-omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

Analog-Digital-Wandler mit Tastspeicherschaltung (Sample and Hold)


eenheid voor het per fase vasthouden van een frequentie | schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie

Phasenregelkreis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten vasthouden aan onze standaarden op het gebied van volksgezondheid.

Wir können unsere Normen im Gesundheitsbereich nicht aufgeben.


Wij moeten vasthouden aan onze sociale standaarden.

Wir können unsere sozialen Normen nicht aufgeben.


Wij moeten vasthouden aan onze eisen inzake gegevensbescherming.

Und wir können unsere Anforderungen an den Datenschutz nicht aufgeben.


Evenals voorheen moeten betalingen worden verleend aan bosbezitters die milieuvriendelijke of klimaatvriendelijke bosinstandhoudingsdiensten verlenen door verbintenissen aan te gaan die tot doel hebben de biodiversiteit te vergroten, zeer waardevolle bosecosystemen in stand te houden, hun potentieel voor mitigatie van en adaptatie aan de klimaatverandering te verhogen en de beschermende waarde van bossen te versterken waar het gaat om bodemerosie, het vasthouden van waterreserves en natuurrampen.

Es sollten weiterhin Zahlungen an Waldbesitzer gewährt werden, die umwelt- oder klimafreundliche Dienstleistungen zur Erhaltung der Wälder bieten, indem sie sich verpflichten, die Biodiversität zu verbessern, hochwertige Waldökosysteme zu erhalten, ihr Potenzial zur Eindämmung des Klimawandels und zur Anpassung an seine Auswirkungen zu verbessern und den wertvollen Beitrag von Wäldern beim Schutz vor Bodenerosion, bei der Erhaltung der Wasserressourcen sowie dem Schutz vor Naturgefahren zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landen die weinig of geen begrotingsruimte hebben, zullen de maatregelen naar voren moeten halen en versneld moeten uitvoeren; andere landen, met meer begrotingsruimte, moeten vasthouden aan hun minder restrictieve begrotingsbeleid ten behoeve van de (banen)groei in Europa.

Länder mit wenig oder gar keinem finanziellen Spielraum müssen entsprechende Maßnahmen vorrangig behandeln und beschleunigen. Andere Länder dagegen, die mehr Spielraum haben, sollten ihre weniger restriktive Finanzpolitik zugunsten von Wachstum und Arbeitsplätzen in Europa beibehalten.


Op het gebied van het energiebeleid betekent dit dat we moeten vasthouden aan de strategische doelen van energiezekerheid, duurzaamheid en concurrentievermogen, terwijl we moeten overwegen of we de tactiek, de middelen, moeten veranderen.

Was die Energiepolitik anbelangt, bedeutet dies, uns an die strategischen Ziele zur Versorgungssicherheit, Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit zu halten, aber gleichzeitig abzuwägen, ob wir die Taktik, die Mittel ändern müssen.


de rol van nanowetenschappen en nanotechnologieën is cruciaal om het concurrentievermogen van Europa en de levenskwaliteit van zijn burgers te verbeteren en om de economische, sociale en milieudoelstellingen van de hernieuwde Lissabon-strategie te verwezenlijken; synergie en samenwerking tussen alle belanghebbenden moeten worden bevorderd, onder meer tussen de lidstaten, de Europese Commissie, de academische wereld, onderzoekscentra, de industrie, financiële organen, NGO's en de samenleving in ruimere zin; vooruitgang kan slechts wo ...[+++]

Den Nanowissenschaften und Nanotechnologien kommt bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Lebensqualität seiner Bürger sowie bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie eine herausragende Rolle zu. Es gilt, die Synergien und die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern – unter anderem Mitgliedstaaten, Europäische Kommission, Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, Finanzinstitute, NRO und Gesellschaft im Allgemeinen – zu begünstigen. Fortschritte lassen sich nur unter umfassender Einbeziehung der Privatwirtschaft erzielen, wobei die Europäischen Technologieplattformen und die Gemeinsame Technologieinitiative ENIAC ein wertvolles Instr ...[+++]


Het is absoluut waar dat we aan het bezuinigingspact moeten vasthouden als we de prijsstabiliteit willen handhaven, en dat budgettaire bezuinigingen ons in staat zullen stellen om middelen vrij te maken voor onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, voor het verwezenlijken van het proces van Lissabon. We moeten echter vooral vasthouden aan het bezuinigingspact om te kunnen voldoen aan de impliciete, niet-begrote verplichtingen die voor ...[+++]

Es entspricht absolut der Wahrheit, dass wir den Sparkurs beibehalten müssen, um die Preisstabilität zu wahren; dass der haushaltspolitische Sparkurs der Freisetzung von Ressourcen für Bildung, Forschung und Entwicklung dient, um den Lissabon-Prozess zu ermöglichen; und vor allem dass er notwendig ist, um die impliziten, versteckten und nicht eingeplanten Verpflichtungen zu erfüllen, die die Überalterung der Bevölkerung mit sich bringt.


(5) De douaneautoriteiten moeten de vrijgave voor het vrije verkeer, de uitvoer of de wederuitvoer opschorten, of, in geval van goederen die onder een schorsingsregeling worden geplaatst, in een vrije zone of vrij entrepot worden opgeslagen, met kennisgeving wederuitgevoerd worden, in het douanegebied worden binnengebracht of dit verlaten, deze goederen vasthouden gedurende de tijd die nodig is om na te gaan of het daadwerkelijk gaat om namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen of go ...[+++]

(5) Das Tätigwerden der Zollbehörden sollte darin bestehen, im Fall von Waren, die im Verdacht stehen, nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren oder Waren zu sein, die bestimmte Rechte geistigen Eigentums verletzen, für die Zeit, die für die Feststellung erforderlich ist, ob es sich tatsächlich um solche Waren handelt, entweder die Überlassung dieser Waren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, zur Ausfuhr oder zur Wiederausfuhr auszusetzen oder diese Waren zurückzuhalten, wenn sie im Rahmen eines Nichterhebungsverfahrens, beim Verbringen in eine Freizone oder ein Freilager, bei einer Wiederausfuhr, für welche die Mitt ...[+++]


- Moeten de controles worden verbeterd door ze te versterken en de praktijken van de lidstaten, bijvoorbeeld ten aanzien van het vasthouden van voertuigen wanneer de communautaire regelgeving niet wordt nageleefd, nauwer op elkaar af te stemmen?

Halten es die Minister für geboten, die Überwachung des Straßenverkehrs durch verstärkte Kontrollen und durch Angleichung der Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten, zum Beispiel was das Festhalten von Fahrzeugen bei Nichteinhaltung der Gemeinschaftsvorschriften angeht, wirksamer zu gestalten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten vasthouden' ->

Date index: 2024-11-25
w