Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij ongeveer anderhalf jaar geleden » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede hebben de Commissie, de ECB en het IMF prima samengewerkt. Dat was, toen wij ongeveer anderhalf jaar geleden onze krachten bundelden om de financiële branden te blussen, nog niet zo vanzelfsprekend.

Zweitens gab es eine sehr gute Zusammenarbeit zwischen der Kommission, der EZB und dem IWF, was nicht selbstverständlich war, als wir vor anderthalb Jahren begonnen haben, die Turbulenzen auf dem Finanzmarkt zu bekämpfen.


Ongeveer anderhalf jaar geleden hebben we het bewuste verslag gepubliceerd, maar slechts één lidstaat heeft het grootste deel van de aanbeveling uitgevoerd.

Vor etwa eineinhalb Jahren haben wir einen Bericht erstellt, doch nur ein Mitgliedstaat hat die meisten Empfehlungen umgesetzt.


Ongeveer anderhalf jaar geleden werden in de Gazastrook drie Israëlische soldaten ontvoerd.

Vor etwa eineinhalb Jahren wurden im Gazastreifen drei israelische Soldaten entführt.


Ik herinner u eraan dat dit Parlement ongeveer anderhalf jaar geleden zijn fiat heeft gegeven aan de Commissie van voorzitter Barroso, omdat hij ons beloofde dat de grondrechten en de bestrijding van discriminatie topprioriteit zouden krijgen – het zou de hoeksteen van het beleid van de Europese Commissie worden.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass dieses Haus vor etwa eineinhalb Jahren Präsident Barroso und seiner Kommission das Vertrauen ausgesprochen hat, weil er versprochen hatte, dass Grundrechte und der Kampf gegen die Diskriminierung absoluten Vorrang erhalten und sich zu einem Grundpfeiler der Politiken der Europäischen Kommission entwickeln würden.


Morgen vindt in Ankara de dertiende zitting plaats in een procedure waarmee ongeveer anderhalf jaar geleden onder druk van de Europese Unie een begin werd gemaakt.

Morgen erfolgt in Ankara die dreizehnte Anhörung, ein Verfahren, das auf Druck der Europäischen Union vor ungefähr einem Jahr angelaufen ist.


Het proces van liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkten is ongeveer tien jaar geleden begonnen.

Der Prozess der Liberalisierung des Strom- und des Gasmarktes hat vor etwa zehn Jahren begonnen.


(262) De in artikel 87, lid 3, onder c), bedoelde afwijking kan dus niet worden ingeroepen op grond van de bestaande kaderregelingen voor doelstellingen van horizontale aard of van de richtsnoeren voor de luchtvaartsector geldende richtsnoeren die ongeveer tien jaar geleden, in 1994 zijn vastgesteld(107).

(262) Die Freistellungsbestimmung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag kann daher auf der Grundlage der bestehenden Rahmenregelungen mit horizontaler Zielsetzung oder der vor rund 10 Jahren im Jahr 1994 aufgestellten Leitlinien für den Luftverkehr keine Anwendung finden(107).


(43) De EG is ongeveer vijftien jaar geleden gestart met de verlening van begrotingssteun voor economische-hervormingsprogramma's aan ACS-landen. Dit geschiedde in de context van de structurele-aanpassingsprogramma's waarover de betrokken landen een akkoord hadden bereikt met de instellingen van Bretton Woods.

(43) Mit der Bereitstellung von Haushaltshilfe für wirtschaftliche Reformprogramme begann die EG erstmals vor rund 15 Jahren, und zwar an die AKP-Staaten im Zusammenhang mit den Strukturanpassungsprogrammen, die von den Ländern mit den Bretton-Woods-Institutionen vereinbart wurden.


Het nu in Europa voor 3G beschikbare radiospectrum is het resultaat van een planningsproces dat ongeveer 10 jaar geleden van start ging.

Das in Europa für 3G-Dienste verfügbare Funkspektrum ist das Ergebnis eines Planungsprozesses, der vor 10 Jahren begonnen hatte.


Toch was de procedure voor de inning van deze schulden kennelijk reeds ongeveer acht jaar geleden ingesteld naar aanleiding van de uitspraak van 28 november 1990 van de centrale economisch-administratieve rechtbank (TEAC) inzake de rechtsgeldigheid van de aanslagen over 1987 en 1988.

Auf der Grundlage des Urteils des Obersten Finanzgerichts vom 28. November 1990 über die Rechtmäßigkeit der Bescheide von 1987 und 1988 wurde das Zwangseinzugsverfahren für diese Schulden offensichtlich bereits vor acht Jahren eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ongeveer anderhalf jaar geleden' ->

Date index: 2021-08-06
w