Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze aandacht onvoldoende gericht » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie geeft die richting reeds aan door te pleiten voor nuluitgaven op administratief gebied, maar misschien zijn er nog andere begrotingsterreinen waarop wij onze aandacht onvoldoende gericht hebben tijdens de begrotingsprocedure.

Die Kommission hat mit dem Nullwachstum der Ausgaben für die Verwaltung anfängliche Absichten, die in diese Richtung gehen, offenbart, aber es gibt vielleicht andere Bereiche des Haushalts, auf die wir uns im Haushaltsverfahren noch nicht richtig konzentriert haben.


- sterkere prioritering bij de keuze van de belemmeringen waarop de aandacht moet worden gericht, teneinde een zo goed mogelijk gebruik te maken van onze middelen in bepaalde doelmarkten (maar met uitsluiting van de minst ontwikkelde landen), in belangrijke sectoren en/of op belangrijke gebieden zoals intellectuele-eigendomsrechten.

- Bei der Auswahl der zu beseitigenden Hemmnisse sollten im Interesse einer effektiven Ressourcennutzung klare Prioritäten gesetzt werden, indem man sich entweder auf bestimmte Zielmärkte (ausgenommen die am wenigsten entwickelten Länder), bestimmte Industriezweige und/oder inhaltliche Bereiche, wie beispielsweise Hemmnisse im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums, konzentriert.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Füle voor willen houden dat al onze aandacht erop gericht moet zijn om op een overgang naar een civiel bestuur aan te dringen en erop toe te zien dat het huidige militaire regime zijn beloften nakomt.

- Herr Präsident! Ich möchte Herrn Füle sagen, dass wir unbedingt auf einem Übergang zur Zivilregierung bestehen müssen und sicherstellen müssen, dass die aktuelle Militärregierung ihren Versprechen nachkommt.


Wij hebben daarbij onze aandacht op twee belangrijke punten gericht.

Dabei standen zwei Themen im Mittelpunkt.


Vandaag hebben we onze aandacht op twee belangrijke punten gericht.

Heute standen zwei Hauptfragen im Mittelpunkt.


Op dit moment is onze aandacht erop gericht samen met de Verenigde Naties en de Haïtiaans autoriteiten het lijden van het Haïtiaanse volk te verlichten.

Unsere unmittelbare Aufmerksamkeit gilt der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der haitianischen Führung, um das Leid der Bevölkerung in Haiti zu lindern.


Op dit beleidsterrein is onze aandacht momenteel gericht op de recente mededeling van de Commissie over flexizekerheid die gendergelijkheid specifiek noemt als een van mogelijke gezamenlijke beginselen voor overeenstemming op Europees niveau.

In diesem Politikbereich konzentriert sich unsere Aufmerksamkeit zurzeit auf die jüngste Mitteilung der Kommission über „Flexicurity“, die die Gleichstellung der Geschlechter ganz konkret als einen der möglichen gemeinsamen Grundsätze nennt, über die man sich auf EU-Ebene einigen könnte.


Dit is al een veel betere versie dan de oorspronkelijke maar nog steeds wordt de aandacht onvoldoende gericht op de echte mensenrechtenproblemen in de wereld.

Er stellt zwar eine große Verbesserung gegenüber dem ersten Entwurf dar, doch liegt der Schwerpunkt noch immer nicht in ausreichendem Maße auf den wahren Menschenrechtsproblemen in der Welt.


Om de diepere oorzaken van conflicten met succes te bestrijden moet de aandacht gericht worden op politieke en sociaal-economische onevenwichtigheden, onvoldoende eerbiediging van de mensenrechten alsmede het ontbreken van een werkelijk democratische regering, persvrijheid en vrije informatie.

Sollen die tieferen Ursachen der Konflikte erfolgreich angegangen werden, so ist es notwendig, sich mit den politischen und sozioökonomischen Ungleichgewichten, der mangelhaften Achtung der Menschenrechte sowie dem Fehlen einer wirksamen demokratischen Regierung, der Pressefreiheit und des freien Flusses von Informationen auseinanderzusetzen.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten v ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung können hierzu einen nützlichen Beitrag leisten; - die Entwicklung einheimischen Fachwissens, die Mobilisieru ...[+++]


w