Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij tijdens de plenaire vergadering hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

De voorstellen die wij tijdens de plenaire vergadering hebben gedaan, zijn daarentegen weggestemd, met name over de volgende onderwerpen:

Im Gegensatz dazu sind die Vorschläge, die wir in der Plenarsitzung insbesondere in den folgenden Bereichen unterstützt haben, abgelehnt worden:


Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.

Mit dem heutigen Vorschlag für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen lösen wir zusammen mit unserer Partnerin, der EIB, ein Versprechen ein, das wir im November auf der Plenartagung des Europäischen Parlaments gegeben haben.


Ik ga daarom akkoord met de oproep die tijdens de plenaire vergadering werd gedaan om een ambitieuzer EU-beleid ten aanzien van de GCC en zijn staten te ontwikkelen, en ik hoop dat de versterking van de dialoog en samenwerking tussen de EU en de GCC zal bijdragen aan het bereiken en consolideren van vooruitgang op het gebied van de democratische beginselen en grondrecht ...[+++]

Ich unterstütze daher den heutigen Aufruf dieses Parlaments zur Formulierung einer ehrgeizigeren Politik der Union gegenüber dem Golf-Kooperationsrat und seinen Mitgliedstaaten und hoffe, dass die Stärkung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat dazu beitragen wird, Fortschritte hinsichtlich der Achtung demokratischer Prinzipien und der Grundrechte zu erzielen und diese zu konsolidieren.


(PL) Tijdens deze plenaire vergadering hebben we gestemd over het ontwerpverslag over de voordracht van Augustyn Bronisław Kubik voor de benoeming tot lid van de Rekenkamer.

– (PL) Im Zuge dieser Plenarsitzung haben wir über den Bericht über die vorgeschlagene Ernennung von Augustyn Bronisław Kubik zum Mitglied des Rechnungshofs abgestimmt.


EU-commissaris voor Milieu, Janez Potočnik; de voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso; de staatssecretaris voor het Milieu en minister voor Stadsontwikkeling en milieu, Holger Lange; en de burgemeester van Vitoria-Gasteiz, Javier Maroto Aranzabal, hebben allen samen deelgenomen aan de ceremonie die tijdens de plenaire vergadering van het Comité van de Regio's in het Europees Parlement werd gehouden.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik, Mercedes Bresso, Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Holger Lange, Staatsrat der Hamburger Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt (Bereich Umwelt), und Javier Maroto Aranzabal, Bürgermeister von Vitoria-Gasteiz, nahmen an der Feierlichkeit teil, die während der Plenartagung des Ausschusses der Regionen im Europäischen Parlament stattfand.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het gaat om een beroep op artikel 202a van het Reglement. Tijdens een plenaire vergadering hebben we ervoor gestemd dat het Europese volkslied zou worden gespeeld bij plechtige zittingen.

– (FR) Frau Präsidentin! Entsprechend Artikel 202a unsere Geschäftsordnung haben wir dafür gestimmt, bei feierlichen Plenarsitzungen die europäische Hymne zu spielen.


(IT) Tijdens deze plenaire vergadering hebben wij het "goederenpakket" besproken, dat een gemeenschappelijk kader biedt voor het in de Europese Unie in de handel brengen van producten en dat de beginselen van wederkerigheid opnieuw bevestigt.

– (IT) Während dieser Plenartagung haben wir das so genannte Warenpaket erörtert, das einheitliche Vorschriften für die Vermarktung von Produkten innerhalb der Europäischen Union und die Durchsetzung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit vorsieht.


De Raad kwam overeen dit onderwerp opnieuw te behandelen tijdens de zitting op 27 november 2003 en dan een besluit te nemen in het licht van het advies van het Europees Parlement dat tijdens de plenaire vergadering van 17 tot en met 20 november moet worden uitgebracht.

Der Rat kam überein, sich auf seiner Tagung am 27. November 2003 erneut mit diesem Thema zu befassen und eine Entscheidung im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu treffen, die voraussichtlich auf der Plenartagung im November (17.-20. November) abgegeben wird.


Hoewel hij vóór een vergadering in het Spaanse Barcelona reeds het Bureau en de Commissie Institutionele Aangelegenheden informeel toesprak, zal hij tijdens de plenaire vergadering voor het eerst samen met de 222 leden van de EU- vergadering van de plaatselijke en regionale overheden de herziening van het Verdrag van de Europese Unie formeel bespreken.

Obwohl er bereits Anfang Oktober in Barcelona (Spanien) mit dem Präsidium des AdR und der Sonderkommission Institutionelle Fragen zusammengetroffen war, ist dies das erste Mal, daß er formell die Revision des Vertrags über die Europäische Union mit den 222 Mitgliedern des beratenden Organs der EU, in dem Vertreter lokaler und regionaler Gebietskörperschaften versammelt sind, diskutiert.


Tijdens zijn plenaire vergadering van februari heeft het Europees Parlement het standpunt van de Raad bekrachtigd om ervoor te zorgen dat de nieuwe regels zo snel mogelijk van kracht worden.

Das Europäische Parlament unterstützte in seiner Plenarsitzung vom Februar den Standpunkt des Rates, damit die neuen Vorschriften so bald wie möglich in Kraft treten konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij tijdens de plenaire vergadering hebben gedaan' ->

Date index: 2023-06-19
w