Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij waren inderdaad voorstander » (Néerlandais → Allemand) :

De meeste belanghebbenden uit de industriële en overheidssector waren geen voorstander van het idee van een verlaagd BTW-tarief voor producten met de EU-milieukeur, terwijl dit juist door bij het milieu betrokken NGO's werd toegejuicht.

Die meisten beteiligten Kreise aus der Industrie und dem Staat widersetzten sich der Idee der Anwendung eines verringerten Mehrwertsteuersatzes auf Produkte mit dem EU-Umweltzeichen, während nicht staatliche Umweltorganisationen positiver reagierten.


Terwijl veel belanghebbenden voorstander waren van een marktgerichte aanpak, waren zij vaak minder enthousiast over het gebruik van een gedifferentieerde belastingheffing.

Während die meisten einen marktorientierten Ansatz befürworteten, reichte ihre Begeisterung oft nicht bis zur Anwendung unterschiedlicher Steuersätze.


Sommige respondenten waren in dat verband voorstander van bindende streefcijfers, maar de meeste belanghebbenden waren van mening dat het cruciale element een ambitieuze tenuitvoerlegging en handhaving van de bestaande wetgeving door de lidstaten is.

Viele Interessenträger vertraten vielmehr die Ansicht, dass eine ambitionierte Umsetzung und eine strenge Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten entscheidend seien.


Deze waren duidelijk voorstander van de invoering van een unitair Gemeenschapsoctrooi, bij voorkeur door middel van een communautaire verordening, net zoals voor het Gemeenschapsmerk in 1994.

Diese haben sich eindeutig für ein einheitliches Gemeinschaftspatent ausgesprochen, das vorzugsweise durch eine Gemeinschaftsverordnung eingeführt werden sollte, wie 1994 die Gemeinschaftsmarke.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij waren inderdaad voorstander van dit gemeenschappelijk debat omdat een echt doeltreffend en samenhangend Europees immigratiebeleid vandaag onmogelijk is als wij die twee onderwerpen niet samen en op communautair niveau behandelen.

– (FR) Herr Präsident! Wir haben diese gemeinsame Debatte gewollt, denn heute ist es unmöglich, zu einer echten effizienten und kohärenten europäischen Zuwanderungspolitik zu gelangen, wenn wir diese beiden Themen nicht gemeinsam und auf Gemeinschaftsebene erörtern.


Wanneer het tot aanstelling bevoegd gezag na de bekendmaking van een aankondiging van vergelijkend onderzoek tot de ontdekking komt dat de gestelde eisen strenger waren dan nodig was voor de behoeften van de dienst, kan het inderdaad hetzij de procedure voortzetten en eventueel een lager aantal geslaagde kandidaten aanwerven dan oorspronkelijk was voorzien, hetzij de procedure van vergelijkend onderzoek opnieuw beginnen door de oorspronkelijke aankondiging van vergelijkend onderzoek in te trekken en deze te vervangen door een gerectif ...[+++]

Zwar kann die Anstellungsbehörde, wenn sie nach der Veröffentlichung der Bekanntmachung eines Auswahlverfahrens feststellt, dass die geforderten Voraussetzungen strenger waren, als es die Erfordernisse des Dienstes verlangten, entweder das Verfahren fortsetzen, indem sie gegebenenfalls eine Zahl von Bewerbern einstellt, die unter der ursprünglich vorgesehenen liegt, oder das Auswahlverfahren neu einleiten, indem sie die ursprüngliche Bekanntmachung des Auswahlverfahrens zurückzieht und durch eine berichtigte Bekanntmachung ersetzt.


In ben inderdaad voorstander van de aanneming van een nieuwe trans-Atlantische agenda en de invoering van een nieuw geheel van Euro-Atlantische instellingen, wat uiteindelijk zou moeten leiden tot een alomvattende trans-Atlantische gemeenschappelijke markt.

In der Tat unterstütze ich eine neue transatlantische Agenda und die Gründung neuer euro-atlantischer Institutionen, die letztendlich zu einem umfassenden gemeinsamen transatlantischen Markt führen.


De Raad en het Parlement, of beter gezegd, de Raad en een deel van het Parlement waren er voorstander van onderaanneming geheel buiten beschouwing te laten, maar we hebben een mijns inziens werkbare compromisoplossing bereikt: een tweeledige aansprakelijkheid, die ons niet mag beletten in de toekomst opnieuw wetgeving uit te vaardigen over dit onderwerp.

Der Rat und das Parlament bzw. ein Teil des Parlaments wollten das Subunternehmertum gänzlich ausklammern, aber wir erreichten eine Kompromisslösung, die ich für praktikabel halte: duale Verantwortung.


Het voorzitterschap is inderdaad voorstander van een gerichte btw-verlaging voor met name arbeidsintensieve en niet-delokaliseerbare sectoren.

Die Präsidentschaft ist in der Tat für die Senkung der Mehrwertsteuer, wobei dies insbesondere in sehr arbeitsintensiven Sektoren und in Sektoren, die nicht ausgelagert werden können, zum Tragen kommen sollte.


Sommige lidstaten (bijvoorbeeld Duitsland, Oostenrijk en Zweden) waren er voorstander van de werkingssfeer van de richtlijn uit te breiden tot onder oneerlijke handelspraktijken vallende handelingen.

Einige Mitgliedstaaten (z. B. Deutschland, Österreich und Schweden) sprachen sich für die Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie auf Akte unlauterer Geschäftspraxis aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij waren inderdaad voorstander' ->

Date index: 2021-10-21
w