Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen van de werkelijke uitgaven
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bewijs van de werkelijke uitgaven
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
In de bediening werken
Residentie
Verblijfplaats
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "wij werkelijk willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen


aantonen van de werkelijke uitgaven | bewijs van de werkelijke uitgaven

Nachweis der tatsächlichen Aufwendungen


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Willen de uit te voeren acties werkelijk doeltreffend zijn, dan zal de onderzoekscapaciteit van sommige partnerlanden moeten worden versterkt.

Damit die Maßnahmen ihre volle Wirkung entfalten können, benötigen bestimmte Partnerländer größere Forschungskapazitäten.


In die context moet het fundamentele instrument om tot een grotere gendergelijkheid te komen – de horizontale integratie van de genderdimensie – op een meer doeltreffende en praktische wijze worden gebruikt indien wij werkelijke vorderingen in de richting van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen willen maken.

Das in dieser Hinsicht wichtigste Instrument ist die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe , und dieses Instrument gilt es nun wirksamer einzusetzen, wenn konkrete Erfolge erreicht werden sollen.


Ik zeg dat in alle openheid, niet omdat ik omdat ik de Japanners voor het begin van het spel een troef af wil pakken, maar omdat ik werkelijk wil weten of de Japanners de handelsrelaties werkelijk willen verbeteren, en hun markten en hun mentaliteit werkelijk willen openen voor onze producten.

Das sage ich ganz offen, und ich sage das nicht, um den Japanern im Vorfeld den einen oder anderen Verhandlungschip aus der Hand zu nehmen, sondern ich sage es, weil ich wirklich sehen möchte, ob es den Japanern ernst damit ist, unsere Handelsbeziehungen zu intensivieren und ihre Märkte und auch ihre geistige Haltung wirklich für unsere Produkte zu öffnen.


Als we ons werkelijk willen inzetten voor het duale systeem, moeten we ook het gebrek aan financiering en aan redactionele en bestuurlijke onafhankelijkheid van de publieke zenders in ogenschouw nemen.

Will die EU ihre Verpflichtung dem dualen System gegenüber ernst nehmen, dann muss sie den Mangel sowohl an Finanzmitteln als auch an Unabhängigkeit der Redakteure und Manager der öffentlich-rechtlichen Anstalten berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U trekt dus geen bijzondere, aanvullende financiële middelen uit, evenmin is er sprake van proactieve – laat staan verplichte – maatregelen ten aanzien van de lidstaten, terwijl het nochtans voor iedereen een uitgemaakte zaak lijkt te zijn dat het nationale beleid van de lidstaten op het gebied van de biologische landbouw moet worden geharmoniseerd als we werkelijk willen bijdragen aan de ontwikkeling van de biologische landbouw en we de bestaande onderlinge verschillen willen verkleinen.

So stellen Sie keine besonderen Mittel, keine zusätzlichen Mittel bereit. Es gibt ebenfalls keine gezielten, geschweige denn verbindlichen Maßnahmen gegenüber den Mitgliedstaaten, obwohl die Notwendigkeit, die unterschiedlichen Politiken der Mitgliedstaaten im Bereich ökologische Landwirtschaft zu harmonisieren, für jedermann auf der Hand liegt, wenn wir wirklich zur Entwicklung der ökologischen Landwirtschaft beitragen und die Unterschiede verringern wollen.


Als wij werkelijk willen streven naar een kennismaatschappij, moeten ook meer mensen dan nu het geval is deelgenoot worden gemaakt van algemene en natuurwetenschappelijke kennis.

Wenn wir tatsächlich eine Wissensgesellschaft anstreben wollen, muss auch das allgemeine und naturwissenschaftliche Wissen an mehr Menschen als heute vermittelt werden.


In die context moet het fundamentele instrument om tot een grotere gendergelijkheid te komen – de horizontale integratie van de genderdimensie – op een meer doeltreffende en praktische wijze worden gebruikt indien wij werkelijke vorderingen in de richting van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen willen maken.

Das in dieser Hinsicht wichtigste Instrument ist die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe , und dieses Instrument gilt es nun wirksamer einzusetzen, wenn konkrete Erfolge erreicht werden sollen.


In gevallen die aanleiding geven tot werkelijke onzekerheid omdat hierin nieuwe of onopgeloste vragen betreffende de toepassing van deze regels rijzen, is het mogelijk dat afzonderlijke ondernemingen de Commissie informeel om advies willen vragen.

In Fällen, in denen ernsthafte Rechtsunsicherheit entsteht, weil neue oder ungelöste Fragen in Bezug auf die Anwendung dieser Regeln auftauchen, können einzelne Unternehmen den Wunsch haben, mit der Bitte um informelle Beratung an die Kommission heranzutreten.


Als wij Turkije werkelijk willen helpen zich voor te bereiden op toetreding, zoals de Europese Raad van Luxemburg dat met de Europese strategie heeft willen doen, dan moeten we ook laten zien dat wijzelf een aanzienlijke bijdrage zullen leveren om dat doel te bereiken.

Wenn wir der Türkei wirklich bei der Vorbereitung auf den Beitritt helfen wollen, wie es der Europäische Rat in Luxemburg mit der Europäischen Strategie gewünscht hat, dann müßten wir auch zeigen, daß wir selber einen bedeutenden Beitrag zur Erreichung dieses Ziels leisten werden.


Willen deze maatregelen het milieu werkelijk ten goede komen dan moet men de verkeersregelingen strikt toepassen en het openbaar vervoer verbeteren.

Damit diese Maßnahmen sich tatsächlich positiv auf die Umwelt auswirken, bedarf es aber einer angemessenen Durchsetzung der Verkehrsvorschriften und einer tatsächlichen Verbesserung des öffentlichen Verkehrsangebots.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij werkelijk willen' ->

Date index: 2022-08-22
w