Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zouden in eerste instantie solidariteit moeten betuigen " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de heer Frattini heeft er goed aan gedaan te spreken over solidariteit, maar wij zouden in eerste instantie solidariteit moeten betuigen met de families van de mensen die in de Middellandse Zee verdronken zijn.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Herr Frattini hat zu Recht über Solidarität gesprochen, doch unserer Meinung nach sollten wir als Erstes Solidarität mit den Familien jener Menschen üben, die im Mittelmeer ertrunken sind, Solidarität, um auch uns selbst klarzumachen, dass wir sie nicht länger illegale Einwanderer nennen ...[+++]


Mochten er zich in de toekomst nog bankcrises voordoen, dan zouden de kosten ervan in eerste instantie door de aandeelhouders en crediteuren van banken moeten worden gedragen.

Im Falle einer Bankenkrise sollten die Kosten in erster Linie von den Anteilseignern und Forderungsinhabern der Bank getragen werden.


Mochten er zich in de toekomst nog bankcrises voordoen, dan zouden de kosten ervan in eerste instantie door de aandeelhouders en crediteuren van banken moeten worden gedragen.

Im Falle einer Bankenkrise sollten die Kosten in erster Linie von den Anteilseignern und Forderungsinhabern der Bank getragen werden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij graag aansluiten bij de woorden van de dames Muñiz en Bilbao, omdat ik inderdaad denk dat wij in de eerste plaats onze Europese solidariteit moeten betuigen met het Chileense volk en de Chileense instellingen, die goed worden vertegenwoordigd door scheidend president Bachelet en de nieuw verkozen president Piñera.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte zunächst wiederholen, was Frau Muñiz und Frau Bilbao bereits geäußert haben, weil ich der Überzeugung bin, dass unsere erste Pflicht die Bekundung der Solidarität der Europäischen Union mit dem chilenischen Volk und den chilenischen Institutionen ist, die durch Präsidentin Bachelet und den gewählten Präsidenten Piñera repräsentiert werden.


We zouden er in eerste instantie voor moeten zorgen dat de processen en acties ter bevordering van de cohesie behouden blijven en dat de verschillen tussen de levensomstandigheden in de verschillende lidstaten van de Europese Unie worden weggewerkt.

Vorrang sollten die Fortführung des Prozesses und Maßnahmen haben, die im Interesse der Kohäsion und der Angleichung der Lebensbedingungen unionsweit ergriffen werden.


Wij zouden aan dat bedrag vast moeten houden, al is het alleen maar om onze solidariteit te betuigen met de kleine boer.

Besonders im Interesse der Solidarität mit Kleinbauern sollte diese Zahl erhalten bleiben.


Sommigen zijn echter van mening dat die solidariteit in eerste instantie moet worden getoond door de landen waarvan eerder in de pers werd beweerd dat ze geheime detentiecentra van de CIA zouden huisvesten.

Einige denken allerdings, dass diese Solidarität in erster Linie von denjenigen Ländern an den Tag gelegt werden sollte, in denen sich Medienberichten zufolge die geheimen CIA-Gefängnisse befunden haben sollen.


Gelet op de huidige migratiedruk zou het geïntegreerde netwerk in eerste instantie moeten worden beperkt tot de Middellandse Zee, de zuidelijke Atlantische Oceaan (Canarische Eilanden) en de Zwarte Zee en zich moeten toespitsen op de binnenlandse veiligheid. Hierbij zouden grenstoezichtautoriteiten en andere autoriteiten met veiligheidsbelangen en verantwoordelijkheden op maritiem gebied aan elkaar worden gekoppeld.

Da der Migrationsdruck weiter anhält, sollte sich dieses integrierte Netzwerk zunächst auf das Mittelmeer, den südlichen Atlantik (Kanarische Inseln) und das Schwarze Meer beschränken und sich auf die innere Sicherheit konzentrieren, indem Grenzkontrollbehörden sowie andere Behörden, die Sicherheitsinteressen und Verantwortlichkeiten im maritimen Bereich wahrnehmen, miteinander verbunden werden.


Gelet op de huidige migratiedruk zou het geïntegreerde netwerk in eerste instantie moeten worden beperkt tot de Middellandse Zee, de zuidelijke Atlantische Oceaan (Canarische Eilanden) en de Zwarte Zee en zich moeten toespitsen op de binnenlandse veiligheid. Hierbij zouden grenstoezichtautoriteiten en andere autoriteiten met veiligheidsbelangen en verantwoordelijkheden op maritiem gebied aan elkaar worden gekoppeld.

Da der Migrationsdruck weiter anhält, sollte sich dieses integrierte Netzwerk zunächst auf das Mittelmeer, den südlichen Atlantik (Kanarische Inseln) und das Schwarze Meer beschränken und sich auf die innere Sicherheit konzentrieren, indem Grenzkontrollbehörden sowie andere Behörden, die Sicherheitsinteressen und Verantwortlichkeiten im maritimen Bereich wahrnehmen, miteinander verbunden werden.


Aangezien de ontwikkeling van een dergelijk "systeem der systemen" een complexe zaak is en rekening houdend met de huidige migratiedruk, zou het geïntegreerde netwerk in eerste instantie moeten worden beperkt tot bovengenoemde gebieden en zich moeten toespitsen op de binnenlandse veiligheid, waarbij grenstoezichtautoriteiten en andere Europese en nationale autoriteiten met veiligheidsbelangen en verantwoordelijkheden op maritiem gebied aan elkaar zouden worden gekoppeld.

Da der Aufbau eines solchen "übergeordneten Systems" kompliziert ist und der Migrationsdruck weiter anhält, sollte sich das integrierte Netzwerk zunächst auf die vorerwähnten Gebiete beschränken, sich auf die innere Sicherheit konzentrieren und Grenzkontrollbehörden sowie andere europäische und nationale Behörden, die Sicherheitsinteressen und Verantwortlichkeiten im maritimen Bereich wahrnehmen, miteinander verbinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zouden in eerste instantie solidariteit moeten betuigen' ->

Date index: 2024-07-21
w