Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van doorgang
Doorgang
Doorgang met overgangsbruggen
Doorgang met overloopbruggen
Doorgang onder de sporen
Kantoor van doorgang
Smalle doorgang
Wijdte van de doorgang

Traduction de «wijdte van de doorgang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doorgang met overgangsbruggen | doorgang met overloopbruggen

Übergang zwischen Reisezugwagen im Freien


Bureau van doorgang | kantoor van doorgang

Grenzuebergangsstelle






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de Minister van Natuur; Gelet op het advies ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des durch den Minister für Natur aufgestellten Sonderbewirtschaftungsplans des Forstschutzgebiets "Das H ...[+++]


13. stelt voor dat het Europees Parlement een bijzondere sectie van zijn jaarlijks kwijtingsverslag wijdt aan de follow-up van de aanbevelingen die de Rekenkamer in zijn verschillende prestatiecontroles heeft gedaan, om de Commissie en de lidstaten ertoe aan te sporen om deze aanbevelingen in de praktijk te brengen; het Parlement dient voorts aan te geven aan welke belangrijke follow-upmaatregelen de Rekenkamer bijzondere aandacht kan besteden in zijn jaarverslag, zonder afbreuk te doen aan zijn onafhankelijkheid;

13. schlägt vor, dass das Europäische Parlament in seinem jährlichen Entlastungsbericht in einem gesonderten Kapitel darlegt, in welchem Maße die Empfehlungen in den verschiedenen Wirtschaftlichkeitsprüfungen des Hofes befolgt werden, um die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Umsetzung dieser Empfehlungen zu bewegen; legt dem Parlament nahe, außerdem darzulegen, auf welche wichtigen Folgemaßnahmen der Hof in seinem Jahresbericht ein besonderes Augenmerk legen kann, ohne seine Unabhängigkeit in Frage stellen zu wollen;


De Rekenkamer wijdt een aantal paragrafen van het Jaarverslag 2012 aan dit onderwerp.

Der Hof geht in mehreren Ziffern seines Jahresberichts zum Haushaltsjahr 2012 auf dieses Thema ein.


Y. overwegende dat zowel de Marokkaanse regering als het Polisario-front van mensenrechtenschendingen zijn beschuldigd; overwegende dat de VN-missie voor het referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) geen mensenrechtencomponent in haar mandaat heeft, en niet voorziet in een mechanisme voor de melding van vermeende mensenrechtenschendingen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad met zijn resolutie 2099 van 25 april 2013 het mandaat van MINURSO heeft verlengd; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN in zijn verslag van 8 april 2013 drie pagina´s wijdt aan de mensenrechtensituatie; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad en de ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass sowohl der marokkanischen Regierung als auch der Polisario-Front Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden; in der Erwägung, dass sich das Mandat der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in der Westsahara (MINURSO) nicht auf die Frage der Menschenrechte erstreckt, und dass in dieser Mission kein Mechanismus für die Meldung mutmaßlicher Verletzungen der Menschenrechte vorgesehen ist; in der Erwägung, dass das Mandat von MINURSO durch die Resolution 2099 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 25. April 2013 verlängert wurde; in der Erwägung, dass der Frage der Menschenrechte im Bericht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wijdt het verslag aandacht aan trends in het taalonderwijs en vergelijkt het de huidige situatie met het verleden.

Zudem stellt der Bericht Entwicklungstendenzen des Fremdsprachenunterrichts im Laufe der Jahre vor, und er analysiert die aktuelle Lage im Vergleich zur Vergangenheit.


De Europese Commissie wijdt daarom de vierde Europese dag van de verkeersveiligheid aan jongeren.

Aus diesem Grund stellt die Europäische Kommission die jungen Menschen in den Mittelpunkt ihres vierten europäischen Tags Straßenverkehrssicherheit.


BHIM is gevestigd in Alicante (Spanje) en is het enige EU-agentschap dat zich uitsluitend wijdt aan vraagstukken in verband met intellectuele-eigendomsrechten (IPR).

Das OHIM mit Sitz in Alicante (Spanien) ist die einzige EU-Agentur, deren Aufgabenbereich sich ausschließlich auf Fragen des geistigen Eigentums konzentriert.


De bescheiden financiële middelen die de EU aan Centraal-Azië wijdt geven niet alleen blijk van haar gebrekkige belangstelling voor deze regio, maar ook van het beperkte absorptievermogen van de begunstigde landen.

Die bescheidenen finanziellen Mittel, die die EU in Zentralasien einsetzt, zeugen von dem unzureichenden Interesse, das sie dieser Region entgegenbringt, jedoch auch von der begrenzten Aufnahmekapazität der Empfängerländer.


(ES) Ik zou het nog even willen hebben over een andere bijzonder belangrijke Pyreneeën-doorgang die u wellicht goed kent, namelijk de Biriatou-pas. Dat is de drukste doorgang van de Frans-Spaanse grens.

(ES) In den Pyrenäen gibt es einen weiteren wichtigen Pass, den Biriatou-Pass, und ich nehme an, dass Sie ihn gut kennen, und dieser hat die höchste Verkehrsdichte an der französisch-spanischen Grenze.


Het is de bedoeling dat de Raad Interne Markt/Consumentenzaken/Toerisme in zijn zitting op 21 mei a.s. een diepgaand debat wijdt aan de follow-up van het groenboek op basis van een nadere analyse van de op- en aanmerkingen van de betrokken partijen.

Der Rat (Binnenmarkt/Verbraucherfragen/Tourismus) wird voraussichtlich auf seiner Tagung am 21. Mai die im Anschluss an das Grünbuch zu unternehmenden Schritte auf der Grundlage einer detaillierteren Analyse der von den interessierten Kreisen vorgetragenen Bemerkungen eingehend erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijdte van de doorgang' ->

Date index: 2024-04-10
w