Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijst erop dat china zelf steeds meer » (Néerlandais → Allemand) :

22. wijst erop dat China zelf steeds meer een van de belangrijkste donors wordt, ondanks het feit dat 16% van zijn bevolking van 1,3 miljard nog steeds onder de armoedegrens leeft;

22. weist darauf hin, dass China sich zu einem wichtigen eigenständigen Geber von Entwicklungshilfe entwickelt, obwohl immer noch etwa 16% seiner 1,3 Milliarden Menschen zählenden Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze leben;


13. wijst erop dat industriële productieprocessen steeds meer op kennis zijn gebaseerd en dat het potentieel van de industrie dan ook in belangrijke mate afhankelijk is van goed opgeleide specialisten; dringt derhalve aan op nauwe coördinatie tussen industriebeleid en opleidings- en bijscholingsmaatregelen;

13. weist darauf hin, dass industrielle Herstellungsprozesse immer wissensbasierter werden und die Stärke der Industrie daher in großem Maße von gut ausgebildeten Fachkräften abhängt; fordert daher eine enge Abstimmung von Industriepolitik und Berufsausbildung;


26. wijst erop en beschouwt het als positief dat de door de ECB doorgevoerde balansverruiming geen inflatoir effect heeft gehad; wijst erop dat de ECB steeds meer optreedt als centrale tegenpartij tussen de banken van de eurozone, hetgeen een tijdelijke verschuiving weerspiegelt van de intermediaire rol welke zij vervult op de interbancaire markt naar die binnen het Eurosysteem, en daarnaast wijst op een toename van de omvang van de op termijn vervallende effecten die worden aangehouden binnen het Eurosysteem; merkt voorts op dat he ...[+++]

26. weist darauf hin und begrüßt, dass die Bilanzverlängerung der EZB nicht zu einer Inflation geführt hat; weist insbesondere auf die zunehmende Bedeutung der EZB als zentrale Gegenpartei für Banken des Euro-Währungsgebiets hin, die die vorübergehende Verschiebung der Intermediation vom Interbankenmarkt auf das Eurosystem sowie eine Erhöhung der Aktiva aus dem Euro-Währungsgebiet, die nach und nach ihre Fälligkeit erreichen werden, widerspiegelt; weist ferner darauf hin, dass di ...[+++]


26. wijst erop en beschouwt het als positief dat de door de ECB doorgevoerde balansverruiming geen inflatoir effect heeft gehad; wijst erop dat de ECB steeds meer optreedt als centrale tegenpartij tussen de banken van de eurozone, hetgeen een tijdelijke verschuiving weerspiegelt van de intermediaire rol welke zij vervult op de interbancaire markt naar die binnen het Eurosysteem, en daarnaast wijst op een toename van de omvang van de op termijn vervallende effecten die worden aangehouden binnen het Eurosysteem; merkt voorts op dat he ...[+++]

26. weist darauf hin und begrüßt, dass die Bilanzverlängerung der EZB nicht zu einer Inflation geführt hat; weist insbesondere auf die zunehmende Bedeutung der EZB als zentrale Gegenpartei für Banken des Euro-Währungsgebiets hin, die die vorübergehende Verschiebung der Intermediation vom Interbankenmarkt auf das Eurosystem sowie eine Erhöhung der Aktiva aus dem Euro-Währungsgebiet, die nach und nach ihre Fälligkeit erreichen werden, widerspiegelt; weist ferner darauf hin, dass di ...[+++]


Door zijn groei heeft China belangen ontwikkeld tot ver buiten zijn directe omgeving. Zijn commerciële, financiële, diplomatieke en zelfs militaire aanwezigheid in de wereld is sterk toegenomen en steeds meer Chinese onderdanen wonen in het buitenland.

Angesichts des Wachstums in China reichen die Interessen des Landes mittlerweile weit über seine unmittelbare Nachbarschaft hinaus und ist das Land nun in wirtschaftlicher, finanzieller, diplomatischer und sogar militärischer Hinsicht wesentlich präsenter in der Welt – immer mehr Chinesen leben im Ausland.


Zij wijst meer bepaald erop dat er in de oorspronkelijke versie van die bepaling sprake was van « bedrijfsruimten waarin de woning van de eigenaar(s) een niet-opsplitsbaar onderdeel uitmaakt van het gebouw en door deze laatste(n) zelf nog effectief benut wordt als hoofdverblijfplaats » en dat artikel 77 van het decreet van 20 december 1996 « houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997 » die bepaling heeft vervangen door een bepaling waarin de woorden « door deze laatste(n) zelf » niet meer ...[+++]

Sie verweist insbesondere darauf, dass in der ursprünglichen Fassung dieser Bestimmung die Rede gewesen sei von « Gewerbebetriebsgeländen, auf denen die Wohnung des Eigentümers bzw. der Eigentümer ein untrennbarer Teil des Gebäudes ist und von Letzterem bzw. von Letzteren selbst noch tatsächlich als Hauptwohnort benutzt wird », und dass durch Artikel 77 des Dekrets vom 20. Dezember 1996 « zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1997 » die Bestimmung ersetzt worden sei durch eine Bestimmung, in der die Wörter « von Letzterem bzw. von Letzteren selbst » nicht mehr ...[+++]


Ten tweede is China zelf steeds meer het doelwit.

Zweitens wird China immer mehr selbst zu einem Zielland.


wijst erop dat transseksuelen nog steeds een sterk gemarginaliseerde en gediscrimineerde groep vormen die volgens het verslag van het Bureau voor de grondrechten met een grote mate van stigmatisering, uitsluiting en geweld wordt geconfronteerd; dringt er met klem bij de Commissie en de lidstaten op aan de aanbevelingen van dit bureau met het oog op een sterkere en meer uitgesproken besche ...[+++]

weist darauf hin, dass transsexuelle Menschen weiterhin eine sehr stark an den Rand gedrängte und unter Angriffen leidende Gruppe bilden, die in hohem Grade Stigmatisierung, Ausgrenzung und Gewalt ausgesetzt ist, wie die Grundrechte-Agentur berichtet; empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten nachdrücklich, den Empfehlungen der Agentur für einen stärkeren und eindeutigeren Schutz vor Diskriminierung aufgrund der Geschlechtsidentität zu folgen;


verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 van 25 mei 1984 van de Economische en Sociale Raad; ...[+++]

fordert den Rat nachdrücklich auf, die Leitlinien zur Todesstrafe zu aktualisieren, um alle Tätigkeiten, die auf eine uneingeschränkte Durchführung der Resolution der Generalversammlung abzielen, zu unterstützen, in der unter anderem alle Mitgliedstaaten, in denen es noch immer die Todesstrafe gibt, aufgefordert werden, internationale Standards zu respektieren, die Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht, zu bieten, insbesondere die im Anhang zur Resolution 1984/50 vom 25. Mai 1984 des Wirtschafts- und Sozialrats festgelegten Mindeststandards; weist ...[+++]


Het feit dat de baksteen- en tegelindustrie, waarvoor de reactiviteit essentieel is, voor hun productieproces meer bariumcarbonaat nodig hebben wanneer zij dit product uit China invoeren dan wanneer zij het van de EG-producent betrekken, wijst erop dat deze gebruikers van oordeel zijn dat bariumcarbonaat van de EG-producent reactiever is dan bariumcarbonaat uit China.

Die Tatsache, dass z. B. Endverbraucher in der Ziegel- und Fliesenindustrie, für die die Reaktivität von zentraler Bedeutung ist, die Bariumcarbonatmenge, die sie normalerweise für die Produktion benötigen würden, erhöhen, wenn sie die Ware aus der VR China einführen — was nicht der Fall ist, wenn die Ware vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellt wurde —, zeigt, dass die Endverbraucher dem in der Gemeinschaft hergestellten Bariumcarbonat eine höhere Reaktivität zuschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst erop dat china zelf steeds meer' ->

Date index: 2023-09-26
w