Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet aan de militaire dienst te wijten
Optillingstrauma
Te wijten aan de militaire dienst
Wijten

Vertaling van "wijten valt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


niet aan de militaire dienst te wijten

nicht auf den Militärdienst zurückzuführen


optillingstrauma | trauma veroorzaakt door of te wijten aan een poging om iets op te tillen

Belastung durch Heben


te wijten aan de militaire dienst

auf den Militärdienst zurückzuführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kosten van de nieuwe controle uitgevoerd ten gevolge van een controle die te wijten is aan een tekortkoming valt ten laste van de exploitant.

Die Kosten für jede neue Kontrolle, die anschließend an eine Kontrolle wegen eines Mangels durchgeführt wurde, gehen zu Lasten des Betreibers.


Art. 9. De volgende schade valt niet onder het toepassingsveld van dit decreet : 1° de schade veroorzaakt : a) aan de beplantingen en teelten als ze aan hagel te wijten is; b) aan de goederen of delen van goederen met weeldekarakter; c) aan de schepen en boten, zoals omschreven in de artikelen 1 en 271 van Boek II van het Handelswetboek; d) aan de motorvoertuigen die minder dan vijf jaar oud zijn; 2° esthetische schade : schade die het gewone gebruik van het geteisterde goed niet hindert.

Art. 9 - Von der Anwendung des vorliegenden Dekrets sind folgende Schäden ausgeschlossen: 1° Schäden a) an Pflanzungen und Kulturen, wenn es sich um Hagelschäden handelt; b) an Luxusgütern oder luxuriösen Teilen von Gütern; c) an Schiffen und Booten im Sinne von Artikel 1 und 271 von Buch II des Handelsgesetzbuches; d) an weniger als fünf Jahre alten Motorfahrzeugen; 2° ästhetische Schäden: Schäden, die den normalen Gebrauch des beschädigten Gutes nicht beeinträchtigen.


Of dit moet worden bijgeschreven op het conto van de tekortschietende bereidheid van de lidstaten om ambitieuze doelstellingen te formuleren, of bijvoorbeeld te wijten is aan een slechte omzetting of aan onvoldoende controles, valt niet zo een twee drie vast te stellen. Waar het om gaat, is dezelfde fout niet te herhalen.

Ob dies auf der mangelnden Bereitschaft der Mitgliedstaaten zur Festlegung von ambitiösen Zielen, auf der Umsetzung oder der Kontrolle oder auf ganz anderen Gründen basiert, mag dahingestellt bleiben.


H. overwegende dat niettemin nog altijd bijna 70% van de ontvangen klachten buiten het bevoegdheidsgebied van de Europese ombudsman valt, en dat dit in 93,7% van de gevallen te wijten is aan het feit dat de klachten inhoudelijk niet tot de bevoegdheid van de ombudsman behoort omdat zij niet tegen een instelling of orgaan van de Gemeenschap zijn gericht,

H. in der Erwägung, dass jedoch immer noch fast 70% aller eingehenden Beschwerden außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Bürgerbeauftragten liegen und dies zu 93,7% darin begründet liegt, dass sie inhaltlich nicht in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, da sie nicht gegen ein Gemeinschaftsorgan oder eine Gemeinschaftseinrichtung gerichtet sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik voor mij denk dat het mislukken van Brussel net zo goed te wijten valt aan het corporatisme van de Europese instellingen – en in het bijzonder van de Commissie in Brussel – als aan het feit dat bepaalde lidstaten hun legitieme belangen hebben verdedigd.

Ich meinerseits denke, dass die Gründe für das Fiasko von Brüssel sowohl im Korporatismus der europäischen Institutionen, in erster Linie der Brüsseler Kommission, als auch in der Verteidigung ihrer legitimen Interessen durch einige Mitgliedstaaten liegen.


Wij zijn echter van mening dat een deel van de problemen te wijten valt aan de ontwikkelingen in Europa zelf en ook aan het feit dat wij destijds geen coherent, constructief en democratisch buitenlands- en veiligheidsbeleid hadden. Bovendien hebben wij met onze steun aan etnische en religieuze groeperingen een probleem geschapen waar wij nu nog voor moeten boeten.

Allerdings glauben wir, dass einige der Probleme durch die Entwicklung der eigenen europäischen Dynamik bedingt waren sowie durch die Tatsache, dass uns zu jener Zeit eine kohärente, konstruktive und demokratische Außenpolitik fehlte und wir mit unserer Unterstützung für ethnische oder religiöse Identitäten ein Problem geschaffen haben, für dessen Folgen wir nun bezahlen müssen.


Bij de specifieke begrotingslijn voor de integratie van genderaspecten in ontwikkelingssamenwerking (B7-6220), bedoeld voor het verschaffen van extra technische hulpverlening, valt de achterstand op in de besteding van de kredieten in 2001, die te wijten is aan de interne herstructurering van de Commissie; voorts is de omvang het toegewezen bedrag (2,2 miljoen € in 2001 en 2002), teleurstellend.

Was die spezifische Haushaltslinie für die Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen in die Entwicklungszusammenarbeit (B7-6220) angeht, durch die zusätzliche technische Unterstützung bereitgestellt werden soll, bedauern wir die Verzögerung bei der Mittelverwendung im Jahr 2001, die auf die interne Umstrukturierung der Kommission zurückzuführen ist, und den zugewiesenen Betrag (2,2 Mio. € für 2001 und 2002).


Dit is gedeeltelijk te wijten aan de scheiding van bevoegdheden tussen de verschillende bestuurlijke autoriteiten: werkgelegenheidsbeleid valt onder de verantwoordelijkheid van de regio's, terwijl de nationale werkgelegenheidsprogramma's centraal door het ministerie van Werkgelegenheid worden opgesteld.

So fallen die beschäftigungspolitischen Maßnahmen in die Zuständigkeit der Regionen, während der NAP vom Arbeitsministerium auf zentraler Ebene ausgearbeitet wird.


Wat sancties betreft zou de voorgestelde Richtlijn de bank van de opdrachtgever verplichten rente te betalen aan de cliënt die de overschrijving doet indien deze niet binnen het overeengekomen tijdsbestek of bij gebreke daarvan het in de Richtlijn vastgestelde maximale tijdsbestek van vijf dagen wordt voltooid, tenzij de vertraging te wijten valt aan de cliënt die de overschrijving doet.

In bezug auf die Strafen würde der Richtlinienvorschlag der Auftraggeberbank die Zahlung von Zinsen an den Absender der Überweisung auferlegen, wenn diese nicht innerhalb der vereinbarten Zeitspanne oder - falls eine solche Vereinbarung nicht vorhanden ist - innerhalb der in der Richtlinie genannten Höchstdauer von fünf Tagen abgeschlossen ist, es sei denn, der Absender übernimmt die Verantwortung für die Überweisungsdauer.




Anderen hebben gezocht naar : optillingstrauma     wijten     wijten valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijten valt' ->

Date index: 2021-01-29
w