Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "wijze te beperken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg






wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart




wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het eerste middel aan dat artikel 40 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zou zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de mogelijkheid wordt geboden om maatregelen op te leggen in het Vlaamse Natura 2000-programma en bij de programmatische aanpak ter vermindering van één of meer milieudrukken, die het gebruik van eigendom op verregaande wijze zouden beperken, zonder dat voorzien is in een passende ve ...[+++]

Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des ersten Klagegrunds an, dass Artikel 40 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit verstoße, indem die Möglichkeit geboten werde, im flämischen Natura-2000-Programm und durch die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung einer oder mehrerer Umweltdrucke Maßnahmen aufzuerlegen, die die Nutzung des Eigentums auf weitgehende Weise einschränkten, ohne dass eine geeignete Entschädigungsregelung vorgesehen sei, und die ...[+++]


De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken ...[+++]

Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu seinen Gunste ...[+++]


In tegenstelling tot de voormelde bepaling of artikel 207quater van het Wetboek der registratierechten, die de hoofdelijkheid van de verschuldigdheid van de ontdoken belasting beperken tot de als dader of medeplichtige van een inbreuk op een van die Wetboeken veroordeelde persoon, behandelt het in het geding zijnde artikel 203, eerste lid, zonder redelijke verantwoording en op identieke wijze twee categorieën van personen die wezenlijk verschillend zijn, waarbij de eerste categorie niet is vervolgd, noch veroordee ...[+++]

Im Gegensatz zu der vorerwähnten Bestimmung oder Artikel 207quater des Registrierungsgesetzbuches, wonach die gesamtschuldnerische Haftung für die Verpflichtung zur Zahlung der hinterzogenen Steuer auf die als Täter oder Komplize eines Verstoßes gegen eines dieser Gesetzbücher verurteilte Person begrenzt wird, werden durch den fraglichen Artikel 203 Absatz 1 ohne vernünftige Rechtfertigung zwei Kategorien von Personen, die einen wesentlichen Unterschied aufweisen, identisch behandelt, wobei die erste Kategorie weder verfolgt, noch verurteilt wurde wegen eines strafrechtlichen Verstoßes, und die zweite wohl.


De verzoekende partij vraagt het Hof om de woorden « het Franstalige gedeelte van » te vernietigen die haar, door het toepassingsgebied van het decreet te beperken, tot dusver, in het bijzonder op het ogenblik dat de prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt die het in zijn arrest nr. 141/2015 heeft beantwoord, hebben verhinderd de in het gedeeltelijk bestreden decreet bepaalde financiële incentive op nuttige wijze aan te vragen.

Die klagende Partei beantragt beim Gerichtshof die Nichtigerklärung der Wortfolge « französischsprachigen Teil des », die sie dadurch, dass sie den Anwendungsbereich des Dekrets einschränke, bisher und insbesondere zum Zeitpunkt der Befassung des Gerichtshofes mit den in dessen Entscheid Nr. 141/2015 beantworteten Vorabentscheidungsfragen daran gehindert habe, den in dem teilweise angefochtenen Dekret vorgesehenen finanziellen Anreiz auf zweckdienliche Weise zu beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. neemt kennis van de voorstellen van de HV/VV in haar verslag over het GVDB van oktober 2013, met name voorstellen die gericht zijn op de invoering van stimulansen voor samenwerking op het gebied van defensiecapaciteit, met inbegrip van fiscale stimulansen; benadrukt dat de lidstaten ten volle kunnen profiteren van een nauwere samenwerking met het oog op militaire efficiëntie en hun beperkte middelen kunnen optimaliseren en op een betere en slimmere manier kunnen besteden door synergieën te creëren en door onnodige duplicatie en overbodige en verouderde capaciteit op gecoördineerde wijze te beperken;

40. nimmt die Vorschläge zur Kenntnis, die die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission in ihrem Bericht zur GSVP vom Oktober 2013 unterbreitet hat, insbesondere jene zur Schaffung von Anreizen für eine Zusammenarbeit im Bereich der Verteidigungsfähigkeiten, wozu auch steuerliche Anreize zählen; betont die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, in den vollen Genuss der Vorteile einer engeren Zusammenarbeit zu gelangen, um militärische Effizienz zu schaffen und die Entscheidung zu treffen, die knappen Ressourcen zu optimieren und besser und intelligenter einzusetzen, indem ...[+++]


De uitzonderingen waarmee zij gepaard gaat, dienen echter « eng te worden geïnterpreteerd, en de noodzaak om haar te beperken moet op overtuigende wijze worden aangetoond » (EHRM, grote kamer, 20 oktober 2015, Pentikäinen t. Finland, § 87).

Die Ausnahmen, mit denen sie einhergehen, sind jedoch « in engem Sinne auszulegen und die Notwendigkeit, sie einzuschränken, muss auf überzeugende Weise bewiesen werden » (EuGHMR, Große Kammer, 20. Oktober 2015, Pentikäinen gegen Finnland, § 87).


11. dringt er bij Kazachstan op aan de handel en investeringen in de grondstoffensectoren niet op oneerlijke en ongerechtvaardigde wijze te beperken; verzoekt Kazachstan zich met steun van de Commissie en de EDEO te houden aan het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën (EITI) bij het streven naar een duurzamer beheer van hulpbronnen als belangrijk aspect bij het waarborgen van een continue toegang van bedrijven uit de EU tot grondstoffen tegen een redelijke prijs, met inbegrip van het opstellen van een passend, regelgevend en transparant belastingkader voor bedrijven uit de winningssector; verzoekt de lidstaten van de ...[+++]

11. fordert Kasachstan auf, den Handel und die Investitionen im Bereich der Rohstoffe nicht auf unfaire und ungerechtfertigte Weise zu beschränken; fordert Kasachstan auf, mit Unterstützung der Kommission und des EAD den Vorgaben der Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie (EITI) nachzukommen, die auf eine nachhaltigere Bewirtschaftung der Ressourcen abzielt, da dieser Aspekt im Hinblick auf eine kontinuierliche Rohstoffversorgung der EU-Wirtschaft zu fairen Preisen von zentraler Bedeutung ist, und in diesem Zusammenhang auch einen angemessenen Regelungsrahmen und transparente Besteuerungsregelungen für die ...[+++]


...rrationele en ongegronde wijze te beperken, en tegelijkertijd de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de creatie van werk dat loont te waarborgen, wetende dat de vermindering van de armoede een essentieel uitvloeisel is van intelligente, duurzame en inclusieve groei; vraagt om een opheldering van de status van de nationale actieplannen voor sociale inclusie, en met name van hun integratie in de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de EU 2020-strategie; roept de Commissie op om landspecifieke aanbevelingen op te stellen om de armoedereductiedoelstelling te halen, met name in geval van mislukking, aangezien een sterk ...[+++]

...ht unvernünftig und ungerechtfertigt einzuschränken und auch für die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und die Schaffung lohnender Arbeitsplätze zu sorgen, da die Verringerung der Armut eine wesentliche Begleiterscheinung intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums ist; fordert, dass der Status der nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung und insbesondere die Frage ihrer Einbeziehung in die nationalen Reformprogramme im Rahmen der Strategie Europa 2020 geklärt wird; fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Verwirklichung des Ziels der Armutsverringerung für die Mitgliedstaaten Empfehlungen auszuarbeiten, insbesondere für den Fall einer unzulänglichen Verwirklichung, da die Armutsbekämpfung verstärkte A ...[+++]


...rrationele en ongegronde wijze te beperken, en tegelijkertijd de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de creatie van werk dat loont te waarborgen, wetende dat de vermindering van de armoede een essentieel uitvloeisel is van intelligente, duurzame en inclusieve groei; vraagt om een opheldering van de status van de nationale actieplannen voor sociale inclusie, en met name van hun integratie in de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de EU 2020-strategie; roept de Commissie op om landspecifieke aanbevelingen op te stellen om de armoedereductiedoelstelling te halen, met name in geval van mislukking, aangezien een sterk ...[+++]

...ht unvernünftig und ungerechtfertigt einzuschränken und auch für die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und die Schaffung lohnender Arbeitsplätze zu sorgen, da die Verringerung der Armut eine wesentliche Begleiterscheinung intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums ist; fordert, dass der Status der nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung und insbesondere die Frage ihrer Einbeziehung in die nationalen Reformprogramme im Rahmen der Strategie Europa 2020 geklärt wird; fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Verwirklichung des Ziels der Armutsverringerung für die Mitgliedstaaten Empfehlungen auszuarbeiten, insbesondere für den Fall einer unzulänglichen Verwirklichung, da die Armutsbekämpfung verstärkte A ...[+++]


15. benadrukt dat de sectorale en beroepssegregatie van de arbeidsmarkt een rol blijven spelen bij het bepalen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen; benadrukt eveneens dat de banen van vrouwen, en met name van vrouwen die werkzaam zijn als huishoudelijk werkers en verzorgers, stelselmatig ondergewaardeerd worden en vaker gepaard gaan met lage lonen, onvrijwillig deeltijdwerk, onzekere banen en nulurencontracten, en roept de Commissie en de lidstaten op passende maatregelen te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen om niet-vrijwillige deeltijdarbeid op doeltreffende wijze te beperken; benadrukt dat de vervrouwelijking van de armoede ...[+++]

15. betont, dass die geschlechtsspezifische Trennung auf dem Arbeitsmarkt nach Berufsfeldern und Wirtschaftszweigen weiterhin ein Faktor bei der Bestimmung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles ist; hebt ferner hervor, dass die Tätigkeit von Frauen, die vor allem im Haushalt oder im Bereich der Betreuung tätig sind, durchweg unterschätzt wird und in diesem Bereich tätige Frauen eher einen geringen Lohn erhalten, unfreiwillig Teilzeitarbeit leisten sowie in prekären Beschäftigungsverhältnissen und auf der Grundlage von Null-Stunden-Verträgen arbeiten; fordert die Kommission und die Mitgliedsstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, um die unfreiwillige Teilzeittätigkeit effektiv einzuschränken; betont, dass die Fem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze te beperken' ->

Date index: 2021-12-05
w