Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen kunnen geschieden » (Néerlandais → Allemand) :

Weliswaar zou die kennisgeving ook op andere wijzen kunnen geschieden, maar wanneer de wetgever in de betekening van het cassatieberoep voorziet, vermag hij niet, zonder objectieve en redelijke verantwoording, bepaalde partijen de waarborg van dat vormvoorschrift te ontzeggen.

Zwar könnte diese Mitteilung auch auf andere Weise erfolgen, doch wenn der Gesetzgeber die Zustellung der Kassationsbeschwerde vorsieht, darf er nicht ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung bestimmten Parteien die Garantie dieser Formvorschrift entziehen.


Van belang is ook dat we ons een juist beeld kunnen vormen van de uiteenlopende wijzen waarop de sociale economie zich in de verschillende landen manifesteert. Dat zou kunnen geschieden door sociale-economieondernemingen in elke lidstaat van de Europese Unie statistisch te registreren, door in elke lidstaat per sector en bedrijfstak een satellietrekening aan te leggen van sociale-economieondernemingen en deze gegevens in het Europees systeem voor statistiek (EUROSTAT) in t ...[+++]

Diese Bemühungen könnten unterstützt werden durch die Einrichtung eines statistischen Registers für die Unternehmen der Sozialwirtschaft in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, durch die Einrichtung von Satellitenkonten der Unternehmen der Sozialwirtschaft je nach institutionellem Sektor und Branche in jedem Mitgliedstaat und durch die Eingabe dieser Daten in das europäische Eurostat-System.


Weliswaar zou die kennisgeving ook op andere wijzen kunnen geschieden, maar wanneer de wetgever in de betekening van het cassatieberoep voorziet, vermag hij niet, zonder objectieve en redelijke verantwoording, bepaalde partijen de waarborg van dat vormvoorschrift te ontzeggen.

Zwar könnte diese Mitteilung auch auf andere Weise erfolgen, doch wenn der Gesetzgeber die Zustellung der Kassationsbeschwerde vorsieht, darf er nicht ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung bestimmten Parteien die Garantie dieser Formvorschrift entziehen.


Weliswaar zou die kennisgeving ook op andere wijzen kunnen geschieden, maar wanneer de wetgever in de betekening van het cassatieberoep voorziet, vermag hij niet, zonder objectieve en redelijke verantwoording, bepaalde partijen de waarborg van dat vormvoorschrift te ontzeggen.

Zwar könnte diese Mitteilung auch auf andere Weise erfolgen, doch wenn der Gesetzgeber die Zustellung der Kassationsbeschwerde vorsieht, darf er nicht ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung bestimmten Parteien die Garantie dieser Formvorschrift entziehen.


Ik wil u er tevens op wijzen dat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, lid 1, van het Reglement, voordrachten van kandidaten voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement dienen te geschieden met instemming van de betrokkenen en alleen gedaan kunnen worden door een fractie of ten minste veertig leden.

Ferner möchte ich darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Geschäftsordnung die Kandidaten für die Präsidentschaft mit ihrem Einvernehmen vorgeschlagen werden und dass Vorschläge nur von einer Fraktion oder von mindestens 40 Mitgliedern gemacht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen kunnen geschieden' ->

Date index: 2021-11-22
w