Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Causa primaria
Extruder met twee schroeven
Kiesstelsel met twee stemronden
Met voertuigen met twee wielen rijden
Pers met twee schroeven
Tolken tussen twee partijen
Voertuigen met twee wielen besturen

Traduction de «wil allereerst twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

zweirädrige Fahrzeuge fahren


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


kiesstelsel met twee stemronden

Wahl mit zwei Wahlgängen


tolken tussen twee partijen

gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu twee jaar later hebben de nationale ministers unaniem het allereerste EU-rechtsinstrument voor de integratie van de Roma aangenomen en toegezegd een reeks aanbevelingen van de Commissie uit te voeren om de sociale kloof tussen de Roma en de rest van de bevolking te dichten wat betreft onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting (IP/13/1226).

Zwei Jahre später nahmen die zuständigen Minister der Mitgliedstaaten einstimmig das erste rechtliche Instrument zur Integration der Roma auf EU-Ebene an und verpflichteten sich dazu, eine Reihe von Empfehlungen der Kommission umzusetzen. Diese verfolgten das Ziel, die soziale Ungleichheit zwischen den Roma und der übrigen Bevölkerung auf vier Gebieten, nämlich Bildung, Beschäftigung, Gesundheit und Wohnungswesen, zu reduzieren (siehe IP/13/1226)


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil allereerst twee opmerkingen met betrekking tot de vorm maken: de rapporteur heeft zojuist het werk erkend van iedereen die een bijdrage heeft geleverd aan dit verslag.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, zu Beginn möchte ich zwei Bemerkungen zur Form machen: Der Berichterstatter hat eben alle erwähnt, die zu diesem Bericht beigetragen haben.


Allereerst twee uitbreidingen, in 2004 en 2007, met twaalf nieuwe lidstaten, en andere uitdagingen zoals werkgelegenheid en beroepsopleiding, immigratie, milieu, veiligheid van het luchtvervoer en nog veel meer.

Zum einen gab es die beiden Erweiterungen von 2004 und 2007, im Zuge derer 12 neue Mitgliedstaaten hinzukamen, aber auch andere Herausforderungen wie der Umgang mit dem Arbeitsmarkt und der beruflichen Bildung, der Einwanderung, der Umwelt, der Flugsicherheit und vielen weiteren Bereichen.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de twee rapporteurs, mevrouw Mathieu en de heer Cercas, alsook de twee commissies en het Belgische voorzitterschap bedanken voor de grote inspanningen die voor dit voorstel zijn verricht.

– Frau Präsidentin, zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Mathieu und Herrn Cercas, den beiden Ausschüssen, sowie dem belgischem Ratsvorsitz für die harte Arbeit danken, die sie in Verbindung mit diesem Vorschlag geleistet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De marktdeelnemers hebben een overgangsperiode van twee jaar om aan deze nieuwe etiketteringsvoorschriften te voldoen. Een andere wijziging betreft de allereerste invoering van EU-regels voor biologische aquacultuur.

Die Wirtschaftsteilnehmer verfügen über einen Übergangszeitraum von zwei Jahren, um den neuen Kennzeichnungsvorschriften nachzukommen. Eine weitere Änderung betrifft die erstmalige Einführung von EU-Vorschriften für die ökologische Aquakultur.


Allereerst: hoe valt het te verklaren dat er met twee miljard euro steun van de internationale gemeenschap over een periode van zeven jaar in Kosovo geen sprake is van economische ontwikkeling, dat er een blijvende armoede heerst, dat een op de twee inwoners werkloos is en dat corruptie en maffianetwerken er welig tieren?

Erstens, wie ist zu erklären, dass zwei Milliarden Euro Hilfe der internationalen Gemeinschaft innerhalb von sieben Jahren dazu geführt haben, dass es keinerlei wirtschaftliche Entwicklung gibt, dass endemische Armut herrscht, dass die Arbeitslosigkeit 50 % beträgt, dass Korruption und mafiose Netze sich immer mehr ausbreiten?


Wat betreft de gevolgen van het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding voor de ontwikkelingslanden en de maatregelen die de Europese Unie op grond van de artikelen 177 en 178 van het Verdrag zou kunnen treffen, wil ik allereerst twee van de drie doelstellingen van onze ontwikkelingssamenwerking noemen die in het Verdrag worden vermeld: de duurzame ontwikkeling van de ontwikkelingslanden - en meer in het bijzonder van de armste ontwikkelingslanden - en de integratie van de armste ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.

Was schließlich die Folgen des Auslaufens des Textil- und Bekleidungsabkommen für die Entwicklungsländer sowie die Maßnahmen betrifft, welche die Europäische Union nach Maßgabe von Artikel 177 und 178 des EG-Vertrags ergreifen könnte, so lassen Sie mich zunächst zwei der drei im Vertrag aufgeführten Ziele unserer Entwicklungszusammenarbeit nennen: die nachhaltige Entwicklung der Entwicklungsländer und insbesondere der am meisten Benachteiligten unter ihnen sowie die Einbeziehung der ärmsten Länder in die Weltwirtschaft.


De Commissie is hiertegen op twee verschillende manieren opgetreden. Allereerst heeft de Raad van 21 december 1988 de eerste richtlijn (PB L 40 van 11.2.1989) betreffende de aanpassing van het merkenrecht van de Lid-Staten vastgesteld, waardoor een gelijkvormiger en liberaler merkenrecht in de Lid-Staten gewaarborgd wordt.

Zunächst verabschiedete der Rat die erste Richtlinie vom 21. Dezember 1988 (ABl. Nr. L 40 vom 12.2.1989) zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken, die ein einheitlicheres und freizügigeres Markenrecht in den Mitgliedstaaten gewährleistet.


De te ondernemen acties zullen allereerst bestemd zijn voor de werknemers in het MKB voor wie werkloosheid dreigt; deze acties zullen een innovatief karakter en een voorbeeldfunctie hebben en het accent komt op twee gebieden te liggen: de invoering en toepassing van nieuwe produktiesystemen en de ontwikkeling van het management; - acties tot opleiding van opleiders, bestemd voor de personeelsleden van de onderneming die de rol van opleider gaan vervullen.

Die durchzuführenden Maßnahmen sind vor allem für von Arbeitslosigkeit bedrohte Arbeitnehmer der KMU vorgesehen; die Maßnahmen haben Innovations- und Modellcharakter und konzentrieren sich auf zwei Bereiche, nämlich die Einführung und Nutzung neuer Produktionssysteme und die Entwicklung des Managements; - Ausbildungsmaßnahmen für Ausbilder, vorgesehen für Arbeitnehmer in Unternehmen, die als Ausbilder tätig werden sollen.


Allereerst wordt het graduatiemechanisme, behalve in bijzondere gevallen (zie hierna paragraaf 3) in twee fases ingevoerd.

Abgesehen von einigen Ausnahmen (siehe Punkt 3) wird grundsätzlich in zwei Schritten vorgegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil allereerst twee' ->

Date index: 2024-03-19
w