Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de heer queiró hartelijk " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad dankte de heer Pöttering hartelijk voor het werk dat hij tijdens zijn ambtstermijn als voorzitter van het Europees Parlement heeft verricht.

Der Europäische Rat dankte Herrn Pöttering herzlich für die von ihm während seiner Amtszeit als Präsident des Euro­päischen Parlaments geleistete Arbeit.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte dames en heren, ook ik wil om te beginnen de heer Queiró hartelijk bedanken voor zijn innovatieve verslag.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte zunächst meinem Kollegen Queiró für seinen innovativen Bericht zum nachhaltigen Tourismus herzlich danken.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil de heer Queiró hartelijk bedanken dat hij de Iron Curtain Trail heeft opgenomen in zijn verslag.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich bei Herrn Queiró sehr herzlich dafür bedanken, dass der Iron Curtain Trail Bestandteil seines Berichts geworden ist.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hartelijk dank voor uw uiteenzetting, maar ik wil ook de heer Freitas hartelijk danken dat hij het initiatief tot deze mondelinge vraag heeft genomen.

Herr Präsident, Frau Kommissarin! Herzlichen Dank für Ihre Ausführungen, aber auch bei dem Kollegen Freitas möchte ich mich herzlich für die Initiative zu dieser mündlichen Anfrage bedanken.


Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Queiró, de heer Costa en vele anderen in deze zaal hartelijk danken.

Günther Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Herrn Queiró, Herrn Costa und vielen anderen in diesem Saal möchte ich herzlich danken.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, allereerst wil ook ik de heer Queiró heel hartelijk bedanken voor zijn verslag.

Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst darf auch ich unserem Kollegen Luís Queiró für seinen Bericht ganz herzlich danken.


De Europese Unie is ingenomen met het geslaagde verloop van de presidentsverkiezingen in Costa Rica op 5 februari en biedt de verkozen president, de heer Oscar Arias Sánchez, haar hartelijke gelukwensen aan.

Die Europäische Union begrüßt die erfolgreiche Durchführung von Präsidentschaftswahlen in Costa Rica am 5. Februar und spricht dem gewählten Präsidenten Oscar Arias Sánchez ihre herzlichen Glückwünsche aus.


Persconferentie : maandag 11 oktober om 16 uur Op maandag 11 oktober om 16 uur wordt in de "Hallen van Schaarbeek" een persconferentie gehouden, waar alle journalisten hartelijk welkom zijn. Hierbij zullen de heer Abel Matutes en de heer Claude Desama, Voorzitter van de Commissie Energie van het Europees Parlement, aanwezig zijn.

Merken sie den 11. Oktober 16. 00 Uhr in Ihrem Terminkalender vor! Für Montag, den 11.10, 16.00 Uhr ist in den Hallen von Schaerbeek eine Pressekonferenz anberaumt, zu der alle Journalisten herzlich eingeladen sind. Herr Abel Matutes und Herr Claude Desame, Vorsitzender des Energieausschusses des Europäischen Parlaments, werden anwesend sein. Nach der Pressekonferenz wird es einen Cocktail geben.


Voordat het tot een gedachtenwisseling tijdens deze vergadering kwam over de aard en de rol van het forum, alsmede de activiteiten en wetenschappelijke en technologische prioriteiten van de Europese Unie en Japan, werd commissaris RUBERTI hartelijk welkom geheten door de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Koji KAKIZAWA, die op het belang van de rol wees die dit forum kan spelen ter versterking van de samenwerking en de banden tussen de Europese Unie en Japan.

- 12. Juni in Hakone war dies ein Höhepunkt von Herrn RUBERTIS Japanreise. Dieser Ministertagung ging ein Gedankenaustausch über Funktion und Rolle des Forums sowie über die wissenschaftlichen und technologischen Tätigkeiten und Prioritäten der Europäischen Union und Japans voraus. Vorher stand jedoch noch ein sehr freundschaftlicher Empfang beim japanischen Außenminister Koji KAKIZAWA auf der Tagesordnung, der noch einmal betonte, welch wichtige Rolle seiner Ansicht nach das Forum bei der Intensivierung der Zusammenarbeit und der allgemeinen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Japan spielt.


de heer João Filipe QUEIRÓ staatssecretaris van Hoger Onderwijs

João Filipe QUEIRÓ Staatssekretär für Hochschulen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer queiró hartelijk' ->

Date index: 2024-09-17
w