Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik commissaris almunia graag » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik commissaris Almunia graag nogmaals danken voor zijn beschikbaarheid, hoewel ik nog steeds vind dat wij behoefte hebben aan een verhelderend debat met de verantwoordelijke commissaris met het oog op de specifieke en technische aard van het onderwerp en de plicht van de Commissie om een specifiek initiatief voor te stellen.

Abschließend möchte ich Kommissar Almunia nochmals dafür danken, dass er sich zur Verfügung gestellt hat, auch wenn ich bei meiner Überzeugung bleibe, dass wir wegen der Fachspezifik des Themas und weil die Kommission verpflichtet ist, eine konkrete Initiative vorzuschlagen, unbedingt eine klärende Aussprache mit dem zuständigen Kommissar führen müssen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag commissaris Almunia bedanken. Hij is vandaag niet hier aanwezig, maar hij brengt veel tijd met ons door in de Commissie economische en monetaire zaken en investeert daarmee tijd in de dialoog met het Parlement over deze zaken, ook al is dit geen bevoegdheid van het Europees Parlement.

– (FR) Herr Präsident! Zuerst möchte ich Kommissar Almunia danken, der heute nicht anwesend ist, der aber, obwohl es nicht der Bereich des Europäischen Parlaments ist, viel Zeit mit uns im Ausschuss für Wirtschaft und Währung verbringt und daher bei diesen Themen viel Zeit in einen laufenden Dialog mit dem Parlament investiert.


Het betreft een gezamenlijk voorstel van vicevoorzitter Viviane Reding (Justitie, grondrechten en burgerschap), vicevoorzitter Antonio Tajani (Industrie en ondernemerschap), vicevoorzitter Joaquín Almunia (Mededinging), vicevoorzitter Olli Rehn (Economische en monetaire zaken), commissaris Michel Barnier (Interne markt en diensten) en commissaris László Andor (Werkgelegenheid en sociale zaken).

Der Vorschlag wurde gemeinsam von Vizepräsidentin Viviane Reding (Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft), Vizepräsident Antonio Tajani (Industrie und Unternehmertum), Vizepräsident Joaquín Almunia (Wettbewerb), Vizepräsident Olli Rehn (Wirtschaft und Währung), Kommissar Michel Barnier (Binnenmarkt und Dienstleistungen) und Kommissar László Andor (Beschäftigung und Soziales) vorgelegt.


- Voorzitter, geachte minister-president, geachte voorzitter Barroso, geachte commissaris Almunia, ook ik wil graag stilstaan bij de 2020-strategie, want in deze tijd van crisis is het meer dan ooit nodig dat Europa zich inzet voor zijn burgers en hun banen.

– (NL) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Päsident Barroso, Herr Kommissar Almunia, auch ich möchte mich auf die EU-Strategie 2020 konzentrieren, da die Notwendigkeit für Europa, sich um ihre Bürger und deren Arbeit zu kümmern, in diesen Krisenzeiten größer denn je ist.


Graag wil ik van commissaris Almunia en mevrouw Malmström weten wanneer het door de Hongaarse minister-president voorgestelde Europese financiële toezicht met zijn activiteiten zal beginnen.

Ich möchte Hernn Kommissar Almunia und Frau Malmström außerdem fragen, wann die vom ungarischen Premierminister vorgeschlagene europäische Bankenaufsichtsbehörde ihre Tätigkeit aufnehmen wird.


Graag wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken voor de uitstekende samenwerking, die een snelle en succesvolle afsluiting van het raticificatieproces mogelijk heeft gemaakt," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en EU-commissaris voor Justitie".

Das sind gute Nachrichten zu Jahresbeginn, und ein wichtiger Fortschritt für die Menschenrechte. Mein besonderer Dank gilt der belgischen Ratspräsidentschaft für die ausgezeichnete Zusammenarbeit, die den reibungslosen und erfolgreichen Abschluss des Ratifizierungsprozesses möglich gemacht hat“, so die für Justiz zuständige Kommissions-Vizepräsidentin Viviane Reding.


Het voorzitterschap wordt gezamenlijk waargenomen door Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid, Karel De Gucht, commissaris voor Handel, Olli Rehn, commissaris voor Economische en monetaire zaken, en de Chinese vicepremier Wang Qishan.

Den gemeinsamen Vorsitz führen der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Joaquín Almunia, der Handelskommissar Karel De Gucht, der Kommissar für Wirtschaft und Währung Olli Rehn sowie der stellvertretende chinesische Premierminister Wang Qishan.


Graag zou ik ook commissaris Almunia willen feliciteren met de opstelling van het tweede verslag van de Commissie over de economische situatie in de eurozone en ik hoop dat ook de verslagen van de komende jaren goed nieuws zullen brengen.

Ich beglückwünsche Kommissar Almunia zu diesem zweiten Kommissionsbericht über die wirtschaftliche Lage im Euroraum und hoffe, dass die nächsten Berichte ebensolch gute Neuigkeiten enthalten wie dieser.


De commissaris zei dat hij open staat voor suggesties over de noodzaak vanmeer wetgeving op het gebied van gelijke kansen en dat hij in dit verband graag concrete voorstellen van de commissie "Vrouwenrechten" zou ontvangen".

Weiter äußerte das Kommissionsmitglied, er sei offen für Vorschläge über den Bedarf an Rechtsvorschriften im Bereich der Chancengleichheit, und er würde gerne konkrete Vorschläge von dem Frauenausschuß hören.


Verwijzend naar de titel van het forum: "De wereld gezien door vrouwenogen", zei de Commissaris dat "hij graag een wereld zou zien verrijzen waaraan door vrouwen en mannen gezamenlijk gestalte is gegeven.

Kommissar Flynn unterstrich, daß der Titel des Forums: Die Welt mit den Augen einer Frau lautet. Ich würde die Entstehung eines Weltbildes begrüßen, das auf von durch Frauen und Männer partnerschaftlich erarbeiteten Konzepten beruht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik commissaris almunia graag' ->

Date index: 2022-08-24
w