Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen europa echter » (Néerlandais → Allemand) :

We weten echter dat als we uit deze moeilijke economische en sociale fase willen komen, als we de grote problemen van het milieu en de landbouw en van de ontwikkeling van het cohesiebeleid de komende jaren willen aanpakken, we meer in Europa en in Europa's functie moeten investeren, en dus in de essentiële functie van Europa: in haar begroting.

Wir wissen jedoch, dass, wenn wir diese wirtschaftlich und sozial schwierige Zeit überwinden wollen, wenn wir die wesentlichen Fragen in Bezug auf die Umwelt, die Entwicklung der Kohäsionspolitik und Landwirtschaft in den nächsten Jahren in Angriff nehmen wollen, wir mehr in Europa und die Arbeitsweise Europas investieren müssen und damit in den grundlegenden Aspekt des Haushalts.


Als de hogeronderwijsinstellingen in Europa ondanks de toenemende concurrentie vanuit Azië, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika echter de topbestemming willen blijven, moeten zij de hoogstaande reputatie van het Europese hoger onderwijs strategisch benutten.

Wenn die europäischen Hochschuleinrichtungen jedoch ihre Spitzenposition gegen die immer stärkere Konkurrenz aus Asien, dem Nahen Osten und Lateinamerika verteidigen wollen, müssen sie strategisch handeln und auf Europas Ruf als Anbieter einer Hochschulbildung in Spitzenqualität aufbauen.


Voorzitter Barroso zal er echter opnieuw op wijzen dat de inspanningen moeten worden opgevoerd, zowel in Europa als in de G8, om te bewijzen dat wij ten aanzien van onze verbintenissen ook echt resultaten willen boeken.

Dennoch wird Präsident Barroso nochmals deutlich machen, dass sowohl in Europa als auch auf G8-Ebene dringender Handlungsbedarf, wenn die Zusagen eingehalten werden sollen.


We willen er echter wel op aandringen dat we bij maatregelen die een grote inbreuk op de grondrechten betekenen, die juridisch gezien – en dat leren studenten al in het eerste semester aan iedere universiteit in Europa – een zekere rechtvaardiging vragen, dat we deze rechtvaardiging in de vorm van een noodzakelijkheidanalyse krijgen voorgelegd.

Wir drängen aber durchaus darauf, dass wir bei Maßnahmen, die einen einschneidenden Eingriff in die Grundrechte mit sich bringen, der juristischerweise immer – das lernt man im ersten Semester an jeder Universität in Europa – eine entsprechende Rechtfertigung braucht, diese Rechtfertigung in Form einer Notwendigkeitsanalyse vorgelegt bekommen.


We willen er echter wel op aandringen dat we bij maatregelen die een grote inbreuk op de grondrechten betekenen, die juridisch gezien – en dat leren studenten al in het eerste semester aan iedere universiteit in Europa – een zekere rechtvaardiging vragen, dat we deze rechtvaardiging in de vorm van een noodzakelijkheidanalyse krijgen voorgelegd.

Wir drängen aber durchaus darauf, dass wir bei Maßnahmen, die einen einschneidenden Eingriff in die Grundrechte mit sich bringen, der juristischerweise immer – das lernt man im ersten Semester an jeder Universität in Europa – eine entsprechende Rechtfertigung braucht, diese Rechtfertigung in Form einer Notwendigkeitsanalyse vorgelegt bekommen.


Wij willen Europa echter op lange termijn in een groot netwerk opnemen, met name ook met de toekomstige lidstaten van de Unie, en wat dat betreft is de situatie allesbehalve rooskleurig.

Aber dort, wo wir langfristig Europa vernetzen wollen, im besonderen auch mit den künftigen Mitgliedstaaten der Union, sieht es gar nicht mehr gut aus.


Het gaat hier niet om technische kwesties. In hun totaliteit verzwakken zij echter het beeld van het verenigde Europa dat wij aan de toekomstige generaties willen doorgeven.

Hierbei handelt es sich nicht allein um technische Fragen; zusammengenommen verkleinern sie die Vision eines geeinten Europas, die wir an die zukünftigen Generationen weitergeben möchten.


Wij begroeten dus met instemming de pogingen van de Commissie om ervoor te zorgen dat de informatiemaatschappij ten goede komt aan alle sectoren en alle regio's van Europa. We willen nu echter wel de gelegenheid aangrijpen om in aanwezigheid van de commissaris het standpunt van de burgers in aanmerking te nemen.

Die Bemühungen der Kommission, zu erreichen, daß die Informationsgesellschaft allen Sektoren und Regionen Europas zugute kommt, begrüßen wir natürlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen europa echter' ->

Date index: 2023-12-26
w