Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «winden 180 miljoen jaar geleden » (Néerlandais → Allemand) :

Meer dan 30 miljoen banen houden verband met de export naar landen buiten de Unie — dat is twee derde meer dan 15 jaar geleden wat betekent dat de export nu goed is voor een op zeven banen in Europa.

Über 30 Millionen Arbeitsplätze – zwei Drittel mehr als vor 15 Jahren – stützen sich inzwischen auf Ausfuhren in Länder außerhalb der Union, damit hängt fast jeder siebte Arbeitsplatz in Europa vom Export ab.


Sinds de afschaffing van de binnengrenzen in de EU tien jaar geleden heeft de interne markt gezorgd voor een economische groei in de EU van ten minste 1,8% en heeft zij rond de 900 miljard euro aan onze gemeenschappelijke welvaart toegevoegd. Ook zijn dankzij de interne markt 2,5 miljoen nieuwe banen ontstaan. [7]

Seit der Abschaffung der EU-Binnengrenzen vor zehn Jahren hat der Binnenmarkt Jahr für Jahr für ein zusätzliches Wirtschaftswachstum von mindestens 1,8% gesorgt. Er hat damit fast 900 Mrd. EUR zum allgemeinen Wohlstand beigetragen und geholfen, 2,5 Millionen neue Arbeitsplätze zu schaffen [7].


Een groeiend deel van de 180 miljoen oproepen naar de hulpdiensten per jaar gebeurt vanaf een mobiele telefoon (momenteel 60 à 70%).

Ein immer größerer Teil der jährlich 180 Millionen Anrufe bei den Notdiensten werden von Mobiltelefonen aus getätigt (derzeit 60–70 %).


Het EU-instrument voor het opstellen van een vaardigheidsprofiel strookt ook met het actieplan van de Europese Commissie inzake de integratie van onderdanen van derde landen, dat één jaar geleden is opgestart en de lidstaten steun verleent bij de integratie van de 20 miljoen onderdanen van derde landen die legaal in de EU verblijven.

Das Kompetenzprofil-Instrument der EU steht auch in Einklang mit dem Aktionsplan der Europäischen Kommission für die Integration von Drittstaatsangehörigen, der ebenfalls vor einem Jahr auf den Weg gebracht wurde, um die Mitgliedstaaten bei der Integration der 20 Millionen Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in der EU aufhalten, zu unterstützen.


Ik geloof dat het tijd is om de slinger op vereniging te laten staan, om weer eens het pad te bewandelen die de winden 180 miljoen jaar geleden namen, voordat de eerste scheur in de aarde ontstond, toen Europa nog aan Amerika vastzat, en het mogelijk was om van Parijs naar New York te wandelen.

Ich halte es für an der Zeit, dieses Pendel in der Stellung der Vereinigung anzuhalten, erneut den Weg zu gehen, den die Winde vor 180 Millionen Jahren genommen haben, bevor sich die Erde spaltete, als Europa noch mit Amerika verbunden war und es möglich gewesen wäre, zu Fuß von Paris nach New York zu gehen.


B. overwegende dat het in 2015 honderd jaar geleden is dat in het Ottomaanse Rijk de Armeense genocide plaatsvond, waarbij ongeveer 2 miljoen Armeniërs werden gedeporteerd, waarvan er uiteindelijk anderhalf miljoen werden gedood;

B. in der Erwägung, dass sich der im Osmanischen Reich begangene Völkermord an den Armeniern, der zur Deportation von fast zwei Millionen Armeniern führte, von denen anderthalb Millionen getötet wurden, im Jahr 2015 zum hundertsten Mal jährt;


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, volgens de VN wordt de biodiversiteit geconfronteerd met de ernstigste crisis sinds de uitsterving van de dinosaurussen, 65 miljoen jaar geleden.

– (PT) Herr Präsident! Die UN erklärt, dass die biologische Vielfalt derzeit in der schlimmsten Krise seit dem Aussterben der Dinosaurier vor 65 Millionen Jahren steckt.


– (ES)Monsieur le Président , mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, wetenschappers verklaren dat bijna twee miljoen jaar geleden klimaatveranderingleidde tot de eerste grootschalige migratievan Afrikanaar Europa.

– (ES) Monsieur le Président, Herr Vizepräsident der Kommission, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Die Wissenschaftler behaupten, der Klimawandel vor fast zwei Millionen Jahren habe zur ersten großen Migration von Afrika nach Europa geführt.


Eigenlijk is dit moslimland uniek want het heeft bijna 100 jaar geleden de eerste stappen gezet om zich aan Europese waarden aan te passen, en ondanks de uiteenlopende historische winden heeft het land de ingeslagen weg niet verlaten.

Schließlich ist dieses muslimische Land das einzige, das vor fast 100 Jahren die ersten Schritte unternommen hat, um europäische Werte zu übernehmen, und trotz vieler widriger Umstände in seiner Geschichte hat es sich nicht von seinem Weg abbringen lassen.


Volgens Symonds bedroeg het BSA in de EU circa 180 miljoen ton per jaar per jaar en waren vijf lidstaten verantwoordelijk voor 80 % van de totale hoeveelheid BSA in de EU, wat in overeenstemming lijkt te zijn met hun aandeel in de totale bouwmarkt. De hoeveelheid BSA in de EU van 15 bedraagt ruim 480 kg per hoofd per jaar, terwijl er slechts circa 28 % wordt gerecycleerd of hergebruikt.

Symonds zufolge beläuft sich die Menge der Bau- und Abrissabfälle in der EU auf jährlich ca. 180 Mio. t, und 80% der Gesamtmenge entfallen auf fünf Mitgliedstaaten; dies scheint mit deren Anteil am Baumarkt insgesamt überein zu stimmen. In der EU-15 fallen pro Kopf jährlich 480 kg Bau- und Abrissabfälle an, wovon lediglich 28% stofflich verwertet oder wiederverwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winden 180 miljoen jaar geleden' ->

Date index: 2021-06-22
w