Het voorstel dat wij nu behandelen is door mijn voorgangster, mevrouw De Palacio, ingediend. Hierin worden dezelfde doelstellingen nagestreefd als in het vorige voorstel, namelijk de verwezenlijking van het vrij verrichten
van havendiensten – overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag en zoals door de Europese Raad met de Lissabon-age
nda bevestigd –, de voltooiing van de interne markt in de havensector, alsmede de tenuitvoerlegging van de
conclusies van het Witboek over het ...[+++]vervoersbeleid uit 2001, waarin oplossingen werden voorgesteld om de verzadiging van het wegennet terug te dringen en de samenhang met de perifere regio’s te vergroten.
Der uns vorliegende Vorschlag geht auf meine Vorgängerin, Frau de Palacio, zurück. Er verfolgt die gleichen Ziele wie der vorangegangene Vorschlag, das heißt die Verwirklichung der freien Erbringung von Hafendiensten entsprechend den Bestimmungen des Vertrages, wie durch den Europäischen Rat mit der Agenda von Lissabon bekräftigt, die Vollendung des Binnenmarktes im Hafensektor sowie die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Weißbuches Verkehr aus dem Jahr 2001, in dem Lösungen zum Abbau der Überlastung des Straßennetzes und zur Verstärkung der Kohäsion mit den Regionen in Randlage vorgelegt wurden.