A. overwegende dat alle culturele goederen, ongeacht hun formaat, collectieve goederen met duidelijke externe kenmerken zijn van niet alleen economische maar ook sociale aard, en dat deze derhalve voor iedereen die in de Europese Unie woonachtig is toegankelijk moeten zijn;
A. in der Erwägung, dass sämtliche Kulturgüter unabhängig von ihrem Format öffentliche Güter mit starken externen Effekten sind, die nicht nur wirtschaftlich, sondern auch gesellschaftlich sind, und daher jeder in der Europäischen Union lebenden Person zugänglich sein sollten;