Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "woorden bestaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het tweede lid worden de woorden ' bestaat de Brusselse agglomeratie ' vervangen door de woorden ' bestaan de Brusselse agglomeratie en het administratief arrondissement Brussel ';

1. In Absatz 2 werden die Wörter ' umfasst die Brüsseler Agglomeration ' durch die Wörter ' umfassen die Brüsseler Agglomeration und der Verwaltungsbezirk Brüssel ' ersetzt.


Op welke manier kan bijvoorbeeld de EU-vloot ertoe worden aangezet om mensen uit de Comoren als bemanningslid in te huren en op welke manier zal de Commissie verzekeren dat de overeenkomst daadwerkelijk bijdraagt tot de ontwikkeling op de Comoren, zodat de bewering dat het bedrag voor de ontwikkeling van de visserijsector is geoormerkt, niet uit loze woorden bestaat maar ook een concrete inhoud krijgt?

Wie sollte zum Beispiel die EU-Flotte überzeugt werden, Komoren an Bord zu beschäftigen, und wie wird die Kommission sicherstellen, dass das Abkommen tatsächlich einen Beitrag zur Entwicklung der Komoren leistet, so dass der für die Entwicklung der Fischerei bestimmte Geldbetrag nicht nur eine schöne Absicht bleibt?


Geldt de weigeringsgrond van artikel 3, lid 1, sub b en/of sub c, van richtlijn 2008/95/EG (1) ook voor een woordteken dat wordt gevormd door nevenschikking van een lettercombinatie die afzonderlijk beschouwd niet-beschrijvend is, en een beschrijvende woordcombinatie, wanneer de lettercombinatie door het relevante publiek wordt waargenomen als de afkorting van de beschrijvende woorden daar deze afkorting uit de beginletters van deze woorden bestaat en het merk in zijn geheel daardoor kan worden opgevat als de combinatie van beschrijvende benamingen of afkortingen die elkaars betekenis verduidelijken?

Ist das Eintragungshindernis des Art. 3 Abs. 1 b) und/oder c) der Richtlinie 2008/95/EG (1) auch auf ein Wortzeichen anzuwenden, das aus der Zusammenfügung einer — isoliert betrachtet — nicht beschreibenden Buchstabenfolge und einer beschreibenden Wortkombination besteht, wenn die Buchstabenfolge vom Verkehr als Abkürzung der beschreibenden Wörter wahrgenommen wird, weil sie deren Anfangsbuchstaben wiedergibt, und die Gesamtmarke damit als Kombination sich gegenseitig erläuternder beschreibender Angaben bzw. Abkürzungen verstanden werden kann?


Geldt de weigeringsgrond van artikel 3, lid 1, sub b en/of sub c, van richtlijn 2008/95/EG (1) ook voor een woordteken dat wordt gevormd door nevenschikking van een beschrijvende woordcombinatie en een niet-beschrijvende lettercombinatie, wanneer de lettercombinatie door het relevante publiek wordt waargenomen als de afkorting van de beschrijvende woorden daar deze afkorting uit de beginletters van deze woorden bestaat en het merk in zijn geheel daardoor kan worden opgevat als de combinatie van beschrijvende benamingen of afkortingen die elkaars betekenis verduidelijken?

Ist das Eintragungshindernis des Art. 3 Abs. 1b) und/oder c) der Richtlinie 2008/95/EG (1) auch auf ein Wortzeichen anzuwenden, das aus der Zusammenfügung einer beschreibenden Wortkombination und einer nicht beschreibenden Buchstabenfolge besteht, wenn die Buchstabenfolge vom Verkehr als Abkürzung der beschreibenden Wörter wahrgenommen wird, weil sie deren Anfangsbuchstaben wiedergibt, und die Gesamtmarke damit als Kombination sich gegenseitig erläuternder beschreibender Angaben bzw. Abkürzungen verstanden werden kann?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke commissie zal daarom vinden dat een van haar belangrijkste taken eruit bestaat ervoor te zorgen dat onze wet niet alleen maar uit lege woorden bestaat.

Für jede Kommission wird deshalb immer eine ihrer wichtigsten Aufgaben sein, dafür zu sorgen, dass unser Recht mit Leben erfüllt wird.


Zoals u weet – en ik denk dat het Parlement me hierbij heel goed kan helpen – heb ik in dit verband een voorstel gedaan, dat nu in de Raad wordt besproken, om snel een actieplan op te zetten, een actieplan dat niet uit loze woorden bestaat, nee, een actieplan dat echte, concrete verbintenissen omvat, zoals bijvoorbeeld een gezamenlijk country strategy paper voor de lidstaten en de Commissie.

Ihnen ist bekannt, dass ich, und meiner Meinung nach kann das Parlament mich dabei wirksam unterstützen, in diesem Zusammenhang einen Vorschlag unterbreitet habe, der gegenwärtig im Rat diskutiert wird und zum Ziel hat, rasch einen Aktionsplan aufzustellen, der nicht aus Worten besteht, sondern einen Aktionsplan mit echten und konkreten Verpflichtungen, wie beispielsweise ein gemeinsames Länderstrategiepapier der Mitgliedstaaten und der Kommission.


Als de Lissabon-strategie niet alleen maar uit woorden bestaat, verlangt het Parlement terecht een behoorlijke toename van de financiering op dit gebied.

Wenn es sich bei der Strategie von Lissabon nicht nur um leere Worte handeln soll, erwartet das Parlament zu Recht eine deutliche Erhöhung der Mittel für diesen Bereich.


Als de Lissabon-strategie niet alleen maar uit woorden bestaat, verlangt het Parlement terecht een behoorlijke toename van de financiering op dit gebied.

Wenn es sich bei der Strategie von Lissabon nicht nur um leere Worte handeln soll, erwartet das Parlament zu Recht eine deutliche Erhöhung der Mittel für diesen Bereich.


(28) Met andere woorden, bestaat er voor twee producten een hoge kruiselasticiteit, dan kan worden geconcludeerd dat consumenten deze producten als sterk substitueerbaar beschouwen.

[28] Mit anderen Worten kann bei einer großen Kreuzelastizität der Nachfrage zwischen zwei Erzeugnissen darauf geschlossen werden, dass die Verbraucher diese Erzeugnisse als verwandte Substitute ansehen.


In de inleidende zin van bijlage A , II , A , 1 , sub d ) , i ) van Richtlijn 64/432/EEG worden na de woorden " in een Lid-Staat " , de woorden " of een gedeelte van een Lid-Staat dat bestaat uit meerdere aangrenzende gebieden " , ingevoegd .

IN ANLAGE A ABSCHNITT II BUCHSTABE A NUMMER 1 BUCHSTABE D ) DER RICHTLINIE 64/432/EWG WERDEN ZU BEGINN DER ZIFFER I ) NACH DEN WORTEN " IN EINEM MITGLIEDSTAAT " DIE WORTE " ODER IN EINEM AUS MEHREREN ZUSAMMENHÄNGENDEN GEBIETEN BESTEHENDEN TEIL EINES MITGLIEDSTAATS " EINGEFÜGT .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden bestaat' ->

Date index: 2023-01-30
w