Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden die hier vanmiddag over libië gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind dat al de warme woorden die hier vanmiddag over Libië gesproken zijn, ook door de Commissie, niet kunnen verhullen dat de Europese Unie in Libië afwezig is; dat het niet lukt om op dit moment zelfs de crisis in de steden en de grondtroepenacties van de heer Kadhafi te stoppen.

Ich glaube nicht, dass eines der warmherzigen Worte, die wir hier heute zum Ausdruck gebracht haben, auch nicht die Worte der Kommission, an den Fakten etwas ändern können, nämlich dass die Europäische Union in Libyen nicht präsent ist und dass sie zurzeit noch nicht einmal in der Lage ist, die Krisensituation in den Städten zu beseitigen oder Gaddafis Bodentruppen zu stoppen.


Wat het energieaspect betreft levert de elektrische auto een objectieve bijdrage aan het bereiken van de doelstellingen waarover we hier vanmiddag nog hebben gesproken toen we het hadden over Europa 2020 en de strijd tegen klimaatverandering, de zogeheten 20/20/20-doelstellingen.

Ferner tragen Elektrofahrzeuge im Hinblick auf die Energie objektiv dazu bei, die Ziele zu erreichen, über die wir gerade heute Nachmittag gesprochen haben, als es um „Europa 2020“ und die Bekämpfung des Klimawandels ging, nämlich die „20-20-20-Ziele“.


Ik steun in dit verband het werk van commissaris Füle en de ondubbelzinnige woorden die hij vanmiddag over de vrijheid van meningsuiting heeft gesproken, met name omdat ik, samen met andere Europese vertegenwoordigers, vorige maand nog geen toestemming kreeg om als waarnemer op te treden in de rechtszaken tegen de Unie van Koerdische gemeenschappen (KCK) bij de rechtbank van Diyarbakir.

Ich unterstütze diesbezüglich besonders die Arbeit von Kommissar Füle und seine kompromisslosen Worte heute Nachmittag zur Freiheit der Meinungsäußerung, insbesondere deshalb, da ich zusammen mit anderen Europäischen Abgeordneten daran gehindert worden war, als Rechtsbeobachter bei den KCK-Fällen am Gericht von Diyarbakir zu fungieren.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er even op wijzen dat wij hier vier weken geleden gesproken hebben over de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die in Libië gevangen zitten.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte nur daran erinnern, dass wir vor vier Wochen hier an dieser Stelle über die bulgarischen Krankenschwestern und den palästinensischen Arzt gesprochen haben, die in Libyen im Gefängnis sitzen.


Ook ik wil graag enkele woorden zeggen over de recente Europese Raad van Feira, een bijeenkomst die ik heb bijgewoond samen met voorzitter Prodi, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn in verband met een vergadering in Parijs met het nieuwe Franse voorzitterschap. Voordat ik hierover meer zeg, wil ik echter namens al mijn collega's in de Commissie mijn grote waardering uitspreken voor het vele werk, de vakku ...[+++]

Bevor ich selbst einige Worte zum jüngsten Europäischen Rat in Feira verliere, an dem ich gemeinsam mit Präsident Prodi teilnahm, welcher heute aufgrund eines Treffens mit der neuen französischen Präsidentschaft in Paris nicht hier sein kann, möchte ich im Namen aller meiner Kollegen in der Kommission der fleißigen Arbeit, dem Geschick und der Energie Dank zollen, wie sie die portugiesische Regierung während der vergangenen sechs Monate in den Ratsvorsitz investiert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden die hier vanmiddag over libië gesproken' ->

Date index: 2023-05-24
w