Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden en alsook » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in § 1, vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 16 januari 2012, worden na het woord "docent" de volgende woorden ingevoegd : ", alsook 1,6 betrekkingen voor het ambt van docent in de sanitaire en verpleegkundige wetenschappen".

2. In § 1 Absatz 5, eingefügt durch das Dekret vom 16. Januar 2012, wird nach dem Wort "Dozenten" die Wortfolge "sowie 1,6 Stellen im Amt eines Dozenten für den Fachbereich Gesundheits- und Krankenpflegewissenschaften" eingefügt.


Art. 72. In artikel L4261-2 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "en alsook van de geheugendragers en de magneetkaarten" vervangen door de woorden "en van gegevensdragers, chipkaarten en stembiljetten".

Art. 72 - In Artikel L4261-2 desselben Kodex wird die Wortfolge "und der Datenträger und Magnetkarten" durch die Wortfolge "und von Datenträgern, Chipkarten und Stimmzetteln" ersetzt.


2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "verkavelingsvergunning alsook de in artikel 130 bedoelde vergunning" vervangen door de woorden "bebouwingsvergunning, alsook de bij artikel D.IV.106 van het Wetboek".

2° In § 2 Absatz 1 wird der Wortlaut "Erschließungsgenehmigung, einschließlich der in Artikel 130 erwähnten Genehmigung" durch den Wortlaut "Verstädterungsgenehmigung, einschließlich der in Artikel D.IV.106 des GRE erwähnten Genehmigung" ersetzt.


8° in paragraaf 2, tweede lid, punt 12°, worden de woorden " op federaal, gewestelijk en Europees vlak" ingevoegd tussen de woorden " de andere instanties met een regulerende rol" en de woorden " ten aanzien van de elektriciteitsmarkt" en worden de woorden " de ACER en" ingevoegd tussen de woorden " , alsook met" en de woorden " elke Belgische, buitenlandse of internationale overheid of organisme" ;

8° Paragraph 2, Absatz 2, 12° wird durch folgende Wortfolge ersetzt: " 12° Zusammenarbeit und regelmäßige Absprache mit den anderen Regulierungsstellen des Strommarktes auf föderaler, regionaler und europäischer Ebene, insbesondere bei der Überprüfung des Fehlens von Quersubventionen zwischen Kundenkategorien, sowie mit dem ACER und jeder sonstigen belgischen, ausländischen oder internationalen Behörde oder Einrichtung; " ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) in 5° worden de woorden " , de binnengemeentelijke territoriale organen bedoeld in artikel 41 van de Grondwet," ingevoegd tussen de woorden " de gemeenten" en de woorden " en de meergemeentelijke politiezones" en worden de woorden " de hulpverleningszones" ingevoegd tussen de woorden " de meergemeentelijke politiezones" en de woorden " alsook de intercommunales" .

d) in Punkt 5° wird der Wortlaut ä, die in Artikel 41 der Verfassung erwähnten territorialen intrakommunalen Organe" zwichen den Wortlaut ädie Gemeinden » und den Wortlaut « und die Mehrgemeindepolizeizonen" und der Wortlaut ä, die Hilfeleistungszonen" zwischen den Wortlaut ädie Mehrgemeindepolizeizonen" und den Wortlaut äsowie die Interkommunalen" eingefügt.


Art. 3. In artikel 104, § 1, van dit besluit worden de woorden " alsook de plaats van de gevaarlijke stoffen en bereidingen" vervangen door de woorden " alsook de plaats van de gevaarlijke stoffen of mengsels" .

Art. 3 - In Artikel 104, § 1 des vorliegenden Erlasses wird der Wortlaut " die gefährlichen Stoffe und Zubereitungen" durch den Wortlaut " die gefährlichen Stoffe oder Gemische" ersetzt.


2° in lid 1, tweede volzin, worden de woorden " alsook de toezichtsmaatregelen op de naleving van de toepassing van dat plan" . vervangen door de woorden " de maatregelen ter controle van de naleving van de toepassing van dat plan, alsook de maatregelen die getroffen dienen te worden voor de naleving van laatstgenoemde" .

2° im ersten Absatz, 2. Satz, wird der Wortlaut " sowie die Massnahmen zur Uberprüfung der Beachtung der Anwendung dieses Planes" durch den Wortlaut " die Massnahmen zur Uberprüfung der Beachtung der Anwendung dieses Planes sowie die Massnahmen, die getroffen werden müssen, um die Beachtung dieses Planes zu gewährleisten" ersetzt;


1° de woorden " , alsook de beheersdocumenten die nodig zijn voor de controle op de inning van de belastingen en taksen bedoeld in dit decreet" . worden vervangen door de woorden " , alsook de boeken, registers, facturen en andere bescheiden waarvan de wetgeving van toepassing op de betrokken taks of belasting het houden, het opmaken of het uitreiken voorschrijven, en ook de andere beheersdocumenten die nodig zijn voor de verificatie van de vaststelling en de inning van de belastingen en taksen bedoeld in dit decreet, met name de gegevens met betrekking t ...[+++]

1° der Wortlaut " sowie die zur Uberprüfung der Erhebung der im vorliegenden Dekret erwähnten Steuern und Abgaben notwendigen Verwaltungsdokumente" wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: " sowie die Bücher, Register, Rechnungen und anderen Dokumente, deren Führung, Erstellung oder Ausstellung durch die auf die betroffene Steuer oder Abgabe anwendbare Gesetzgebung vorgeschrieben sind, und sowie die anderen Verwaltungsdokumente, die zur Uberprüfung der Festlegung und der Erhebung der in dem vorliegenden Erlass erwähnten Steuern und Abgaben notwendig sind, insbesondere die Dokumentation in Bezug auf die Analysen, die Programmierung und den Betrieb der bei der ...[+++]


49. In lid 1 wordt na de woorden "Zuid-Afrika en de ACS-staten" de woorden "alsook landen en gebieden die in aanmerking komen overeenkomstig de EG-verordeningen inzake ontkoppeling van de hulp" ingevoegd.

49. In Absatz 1 werden die Worte „Südafrika und den AKP-Staaten“ durch die Worte „Südafrika, den AKP-Staaten und aus den aufgrund der Gemeinschaftsbestimmungen zur Aufhebung der Lieferbindung in Betracht kommenden Ländern und Gebieten“ ersetzt.


50. In lid 2 wordt na de woorden "Zuid-Afrika of de ACS-staten" de woorden "alsook landen of gebieden die in aanmerking komen overeenkomstig de EG-verordeningen inzake ontkoppeling van de hulp" ingevoegd.

50. In Absatz 2 werden die Worte „Südafrikas oder der AKP-Staaten“ durch die Worte „Südafrikas, der AKP-Staaten oder der aufgrund der Gemeinschaftsbestimmungen zur Aufhebung der Lieferbindung in Betracht kommenden Länder und Gebiete“ ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden en alsook' ->

Date index: 2025-01-04
w