Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtvaardigde doodslag
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Traduction de «woorden gerechtvaardigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung




gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

Rechtssicherheit | Vertrauensschutz


op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd

aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toelichting bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet wordt nog het volgende toegevoegd : « De woorden ' geheel of gedeeltelijk ', waarop de Raad van State in zijn advies heeft gewezen, hebben betrekking op de gevallen waarin de aansluiting en/of de gevraagde extra injectiecapaciteit ten opzichte van de injectiecapaciteit die onmiddellijk beschikbaar is, als niet economisch gerechtvaardigd zou worden geacht na afloop van de bovenvermelde kosten-batenanalyse.

In der Begründung von Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets wurde noch Folgendes hinzugefügt: « Die Wortfolge ' ganz oder teilweise ', auf die der Staatsrat in seinem Gutachten hingewiesen hat, betrifft die Fälle, in denen der Anschluss und/oder die beantragte zusätzliche Einspeisungskapazität im Verhältnis zu der unmittelbar verfügbaren Einspeisungskapazität als wirtschaftlich nicht gerechtfertigt erachtet wird nach Ablauf der vorerwähnten Kosten-Nutzen-Analyse.


Met andere woorden, de door EDF in 1987 ingevoerde boekhoudkundige wijziging die ertoe leidde dat belastingvrije boekhoudkundige voorzieningen werden aangelegd, leek de Franse Rekenkamer niet gerechtvaardigd.

Mit anderen Worten, die von EDF 1987 eingeführte buchhalterische Änderung, die sich durch die Bildung von Rücklagen im Rahmen der Steuerfreigrenze manifestierte, schien dem Rechnungshof nicht gerechtfertigt.


Art. 25. In artikel 18, § 3, derde lid, van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur worden de woorden " Vertragen gerechtelijke procedures de afwerking van een project, dan kan de Regering deze termijn verlengen" . vervangen door de woorden " Indien de voltooiing van een project door gerechtelijke procedures vertraging oploopt, alsook in bijzonder gerechtvaardigde gevallen, kan de Regering deze termijn verlengen" .

Art. 25 - In Artikel 18 § 3 Absatz 3 des Dekrets vom 18. März 2002 zur Infrastruktur wird zwischen die Wörter " verzögern," und " kann" die Wortfolge " sowie in besonders begründeten Fällen" eingefügt.


De Commissie vraagt zich echter tegelijkertijd af of het volledige bedrag van de gevormde reserves wel gerechtvaardigd en nodig was, met andere woorden of de hele kapitaalsbasis die eind 2002 was opgebouwd, daadwerkelijk nodig was voor de vervulling van de aan TV2 opgedragen publieke taak.

Die Kommission stellt jedoch in Frage, ob die Rücklagen tatsächlich in voller Höhe gerechtfertigt und erforderlich waren, d. h. ob die Ende 2002 erreichte Eigenkapitalbasis für die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen von TV2 tatsächlich in vollem Umfang erforderlich war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de woorden " in het Waalse Gewest gevestigd zijn, behoudens afwijking behoorlijk gerechtvaardigd door het gebrek aan bevoegdheden of aan gespecialiseerde toestellen" worden geschrapt.

1° die Wortfolge " in der Wallonischen Region niedergelassen sein, es sei denn es liegt eine Abweichung vor, die durch das Fehlen der geeigneten Fachkunde und von spezialisierten Ausrüstungen gebührend begründet ist" wird gestrichen.


Het is echter duidelijk dat de mooie woorden van Loekasjenko veelal ook loze woorden zijn. De beoogde dialoog moet dus wel gerechtvaardigd zijn en ook zeer gericht.

Es ist aber auch klar, dass die schönen Worte von Alexander Lukaschenko oft nur Worthülsen sind, und aus diesem Grund muss der beabsichtigte Dialog gerechtfertigt und auch sehr zielgerichtet sein.


De mogelijkheid tot compensatie van mogelijke grensoverschrijdende verliezen is dan ook alleen gerechtvaardigd in het geval van onderling met elkaar verbonden onderdelen van hetzelfde bedrijf, of met andere woorden, als deze onderdelen in economische en organisatorische zin geïntegreerd zijn.

Deshalb ist die Möglichkeit des Ausgleichs von grenzübergreifenden Verlusten nur dann zu rechtfertigen, wenn es sich um tatsächlich miteinander verbundene Unternehmensteile ein und desselben Unternehmens handelt, oder, mit anderen Worten, wenn diese Unternehmensteile ökonomisch und organisatorisch zusammengehören.


J. overwegende dat de onlangs gekozen president van Polen, Lech Kaczynski, als burgemeester van Warschau bij twee gelegenheden vreedzame anti-discriminatie-demonstraties heeft verboden en zijn besluiten heeft gerechtvaardigd met de woorden dat hij 'tegen het propageren van homoseksualiteit' is,

J. in der Erwägung, dass der neugewählte polnische Präsident Lech Kaczynski während seiner Amtszeit als Warschauer Bürgermeister zweimal friedliche Demonstrationen gegen Diskriminierung verboten und dies damit begründet hat, es sei gegen Homosexualität,


Omdat de derde richtlijn mede wordt gerechtvaardigd met het oogmerk de EU-wetgeving op een lijn te brengen met de 40 aanbevelingen van de Financial Action Task Force (FATF) inzake witwassen van geld, moeten een aantal woorden worden toegevoegd om de richtlijn ook werkelijk met die aanbevelingen op een lijn te brengen.

Einer der Argumente für die dritte Richtlinie besteht darin, das EU-Recht in Übereinstimung mit den vierzig Empfehlungen der Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche“ (FATF) zu bringen; daher müssen einige Ausdrücke hinzugefügt werden, um die Richtlinie angemessen auf diese Empfehlungen abzustimmen.


Het is een andere kwestie of de bepalingen van het onderhavige initiatief gerechtvaardigd worden door de noodzaak terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden, met andere woorden, of zij noodzakelijk en proportioneel zijn.

Eine andere Frage ist, ob die Bestimmungen der vorliegenden Initiative durch die Notwendigkeit, Terrorismus und grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen, gerechtfertigt sind, oder, anders gesagt, ob sie notwendig und verhältnismäßig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden gerechtvaardigd' ->

Date index: 2021-12-09
w