Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bestuurder van een sportbond
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Functionaris van een belangengroep
Gekozen voorzitter van de Commissie
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
President van de instelling
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitster van een bedrijfsschap
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een productschap
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «woorden van voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23. In artikel 15, eerste lid, van het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 16 oktober 1995, worden de woorden "zijn voorzitter, of de directeur" vervangen door de woorden "zijn voorzitter, de directieraad en de directeur".

Art. 25 - In Artikel 15 Absatz 1 des Dekrets vom 27. Juni 1986 über das Belgische Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 16. Oktober 1995, wird zwischen die Wortfolgen "seinem Präsidenten," und "und dem Direktor" die Wortfolge "dem Direktionsrat" eingefügt.


Art. 9. In artikel 7, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 1 april 2004, worden de woorden "de adjunct-administrateur-generaal" ingevoegd tussen de woorden "de voorzitter van de raad," en de woorden "beide directeurs-generaal".

Art. 9 - In Artikel 7 § 3 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 1. April 2004, werden die Wörter "dem beigeordneten Generalverwalter," zwischen "dem Vorsitzenden des Rates," und "den beiden Generaldirektoren" eingefügt.


In de gehele verordening worden de woorden „voorzitter van het Bureau” en alle verwijzingen naar die voorzitter vervangen door „uitvoerend directeur van het Bureau” of „uitvoerend directeur”, naargelang van het geval, en worden de nodige grammaticale wijzigingen aangebracht.

In der gesamten Verordnung werden der Begriff „Präsident des Amtes“ und alle Bezugnahmen auf den Präsidenten durch „Exekutivdirektor des Amtes“ oder „Exekutivdirektor“ — je nachdem, welcher Begriff jeweils angemessen ist — ersetzt, und es werden alle notwendigen grammatikalischen Anpassungen vorgenommen.


James Carver, die terugkomt op de woorden van Franck Proust (de Voorzitter verstrekt verduidelijkingen), en

James Carver, der auf die Ausführungen von Franck Proust eingeht (der Präsident gibt nähere Erläuterungen), und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicola Danti, die het engagement van de EU tegen de klimaatverandering herhaalt (de Voorzitter sluit zich bij deze woorden aan),

Nicola Danti, der erneut darauf hinweist, wie wichtig das Engagement der EU für die Bekämpfung des Klimawandels ist (der Präsident schließt sich seinen Worten an),


Art. 28 - In artikel 39, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 11 mei 2009, worden de woorden " leidend ambtenaar van het Bestuur voor Onderwijs" vervangen door de woorden " voorzitter van de raad van beroep" .

Art. 28 - In Artikel 39 § 3 Absatz 1 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird die Wortfolge " leitenden Beamten der Unterrichtsverwaltung" durch die Wortfolge " Vorsitzenden der Einspruchskammer" ersetzt.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 11 maart 2010 tot benoeming van de leden van de Mediaraad worden de woorden " voorzitter van de Mediaraad" vervangen door de woorden " voorzitter van de beslissingskamer van de Mediaraad" .

Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 11. März 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Medienrates wird zwischen dem Wort " Präsident" und den Wörtern " des Medienrates" der Wortlaut " der Beschlusskammer" eingefügt.


Art. 86. In artikel 23, lid 1, 13°, van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs 2005 worden de woorden " voorzitter of" opgeheven" .

Art. 86 - In Artikel 23 Absatz 1 Nummer 13 des Dekrets vom 6. Juni 2005 über Massnahmen im Unterrichtswesen 2005 wird die Wortfolge " Vorsitzender oder Beisitzender" durch das Wort " Mitglied" ersetzt.


Art. 2. In het gehele besluit worden de woorden " Directeur-generaal" vervangen door de woorden " Voorzitter" en de woorden " DGARNE" door " AWAC" .

Art. 2 - In diesem ganzen Erlass werden die Wörter " Generaldirektor(s)" durch " Vorsitzende(r)" bzw" . Vorsitzende(n)" und " DGARNE" durch " AWAC" ersetzt.


in punt c) worden de woorden „de Verdragen tot oprichting der Gemeenschappen of in het Verdrag tot oprichting van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben, of bij een gekozen Voorzitter van een Instelling of van een orgaan der Gemeenschappen” vervangen door de woorden „het Verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, of bij een gekozen voorzitter van een instelling ...[+++]

Unter Buchstabe c) werden die Worte „in den Verträgen zur Gründung der Gemeinschaften oder dem Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorgesehenes Amt innehat, oder zur Wahrnehmung von Aufgaben bei dem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaften“ durch die Worte „im Vertrag über die Europäische Union oder im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenes Amt innehat, oder zur Wahrnehmung von Aufgaben bei dem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Union“ ersetzt.


w