Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegd afvoerwateringssysteem
Afvalverwijdering op speciaal ingerichte lokaties
B2A
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Manisch
Met bijzondere techniek aangelegde stortplaats
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Ziekelijk aangelegd

Traduction de «worden aangelegd tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


aangelegd afvoerwateringssysteem | aangelegde afvoer/-wateringssysteem

Künstliches Entwässerungssystem


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


kruising van een openbare weg door een of meer in de rijbaan aangelegde sporen

Kreuzung der öffentlichen Straße und eines oder mehrerer auf der Fahrbahn angelegter Schienenwege


manisch | ziekelijk aangelegd

manisch | zur Manie gehôrig


afvalverwijdering op speciaal ingerichte lokaties | met bijzondere techniek aangelegde stortplaats

speziell angelegte Deponie


de terreinen voor de huizen moeten volgens een open-plansysteem worden aangelegd

Gestaltung der Vorgaerten nach einem Gesamtplan


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EDF heeft inderdaad belastingvrije boekhoudkundige voorzieningen aangelegd tussen 1987 en 1996.

Zugegebenermaßen hat EDF von 1987 bis 1996 Betriebsrücklagen im Rahmen der Steuerfreigrenze gebildet.


Er kan evenwel van die principes afgeweken worden voor zover de aanvankelijke configuratie van het betrokken gedeelte van de akkerbouwoppervlakte waarop de met gras bezaaide perceelsrand is aangelegd, tussen 24 en 36 meter breed was;

Es kann jedoch nur dann von diesen Grundsätzen abgewichen werden, wenn der betroffene Teil der gepflügten Fläche, auf der die begraste Wendefläche angelegt worden ist, ursprünglich zwischen 24 und 36 Metern breit war;


Er kan echter van die principes worden afgeweken voor zover de aanvankelijke configuratie van het betrokken gedeelte van de akkerbouwoppervlakte waarop de ingerichte perceelstrook is aangelegd, tussen 3 en 42 meter breed was;

Es kann jedoch nur dann von diesen Grundsätzen abgewichen werden, wenn der betroffene Teil der gepflügten Fläche in seiner ursprünglichen Form, auf der der gepflanzte Parzellenstreifen angelegt worden ist, zwischen 3 und 42 Meter breit war;


Art. 7. De subsidie voor de aanplanting van een houtwal wordt toegekend als: 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de houtwal vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal scheuten ; 4° de aanplantingen een minimumlengte hebben van honderd meter, aangelegd in één of meerdere stukken van minimum twinti ...[+++]

Art. 7 - Die Subvention für die Anpflanzung eines linearen Niederwalds wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten in der als durch den Minister festgelegten Liste ausgewählt werden; 2° die gepflanzten Arten an die betreffende natürliche Region angepasst sind, wie durch den Minister vorgeschrieben; 3° die Mindestanzahl von Arten, die den linearen Niederwald zusammensetzen, sich auf drei beläuft, wobei keine Art mehr als fünfzig Prozent der Pflanzen ausmacht; 4° die Mindestlänge der Anpflanzungen 100 Meter beträgt in einem oder mehreren Abschnitten von wenigstens zwanzig Metern; 5° der Abstand zwischen zwei Pflanzen in der Reihe maxi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De subsidie voor de aanplanting van een heg wordt toegekend als : 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de haag vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal planten ; 4° minstens twee derde van de aangeplante soorten en twee derde van het aantal planten worden gekozen uit de lijst entomofyle soorten bepaald door de Minister; 5° per tien meter haag er maximum één hoogstammige boom is; 6° de aan ...[+++]

Art. 6 - Die Subvention für die Anpflanzung einer lebenden Hecke wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten in der als durch den Minister festgelegten Liste ausgewählt werden; 2° die gepflanzten Arten an die betreffende natürliche Region angepasst sind, wie durch den Minister vorgeschrieben; 3° die Mindestanzahl von Arten, die die Hecke zusammensetzen, sich auf drei beläuft, wobei keine Art mehr als fünfzig Prozent der Pflanzen ausmacht; 4° mindestens zwei Drittel der gepflanzten Arten und zwei Drittel der Anzahl Pflanzen aus der Liste der entomophilen Arten, die durch den ...[+++]


- de opneming als industriegebied van een grond van 0,9 ha gelegen in het westelijk verlengde van de " quai de Bruyelle" op de Schelde en de delen (1,09 ha in het noorden en 4,4 ha in het zuiden) van de kade waarop installaties met een economisch doel worden aangelegd tussen de Schelde en de " rue H. Artisien" ;

- der Eintragung als Industriegebiet von einem 0,9 ha grossen Grundstück in der westlichen Verlängerung des " quai de Bruyelle" auf der Schelde sowie der Teile (1,09 ha im Norden und 4,4 ha im Süden) des Kais, wo die Anlagen mit wirtschaftlicher Zweckbestimmung zwischen der rue Artisien und der Schelde niedergelassen sind;


8. wijst erop dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in het kader van de noordelijke dimensie speciaal aandacht moet worden besteed aan de ecologische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door prioriteit te verlenen aan het vervoer per spoor en over zee; is van mening dat een spoorwegverbinding moet worden aangelegd tussen de Noordse landen en de regio Komi in Rusland om gebruik te kunnen maken van de enorme natuurlijke rijkdommen in Komi;

8. erinnert daran, dass beim Ausbau der Verkehrsinfrastruktur in der Region der Nördlichen Dimension der ökologischen Nachhaltigkeit von Lösungsvorschlägen besonderes Augenmerk zu widmen ist, indem dem Schienen- und dem Seeverkehr Priorität eingeräumt wird; ist der Auffassung, dass zwischen den nördlichen Ländern und der Region Komi in Russland eine Bahnverbindung gebaut werden sollte, um die gewaltigen natürlichen Ressourcen in Komi zu nutzen;


1.5.2.3. Leidingen DN 200 mm, buiten de gebouwen aangelegd tussen de place Général Piron en Olloy.

1.5.2.3. Ausserhalb der Gebäude gelegte Leitungen DN 200 mm, von der place Général Piron aus bis nach Olloy.


8. wijst er nogmaals op dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in de noordelijke dimensie-regio met name aandacht moet worden gegeven aan de milieutechnische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door voorrang te geven aan vervoer per spoor en over zee; is van mening dat een spoorwegverbinding moet worden aangelegd tussen de landen van Scandinavië en de regio Komi in Rusland, opdat gebruik kan worden gemaakt van de enorme grondstoffenreserves in Komi;

8. erinnert daran, dass beim Ausbau der Verkehrsinfrastruktur in der Region der Nördlichen Dimension der ökologischen Nachhaltigkeit von Lösungsvorschlägen besonderes Augenmerk zu widmen ist, indem dem Schienen- und dem Seeverkehr Priorität eingeräumt wird; ist der Auffassung, dass zwischen den nördlichen Ländern und der Region Komi in Russland eine Bahnverbindung gebaut werden sollte, um die gewaltigen natürlichen Ressourcen in Komi zu nutzen;


4. herinnert eraan dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in de noordse regio bijzondere aandacht moet gaan naar de ecologische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door voorrang te verlenen aan het vervoer over spoor en over zee; meent dat een spoorwegverbinding moet worden aangelegd tussen de noordse landen en het Komi-gebied in Rusland om gebruik te maken van de enorme natuurlijke rijkdommen in Komi;

4. erinnert daran, dass beim Ausbau der Verkehrsinfrastruktur in der Region der Nördlichen Dimension der Umweltverträglichkeit von Lösungsvorschlägen besonderes Augenmerk zu widmen ist, indem dem Schienen- und dem Seeverkehr Priorität eingeräumt wird; ist der Auffassung, dass zwischen den nordischen Ländern und der Region Komi in Russland eine Bahnverbindung gebaut werden sollte, um die gewaltigen natürlichen Ressourcen in Komi zu nutzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangelegd tussen' ->

Date index: 2023-11-12
w