Uit hetgeen voorafgaat volgt dat het door de verzoeker aangevoerde risico op een ernstig nadeel niet is aangetoond, omdat het geheel van koninklijke besluiten die de Koning krachtens het bestreden artikel 3 van de wet van 10 augustus 2001 gemachtigd is te nemen, moet worden aangenomen met inachtneming van de rechten van het personeel, enerzijds, en van de regels inzake de vakbondsonderhandelingen, anderzijds.
Aus dem Vorhergehenden folgt, dass das durch den Kläger angeführte Risiko eines ernsthaften Nachteils nicht nachgewiesen ist, weil alle königlichen Erlasse, die vom König aufgrund der Ihm durch den angefochtenen Artikel 3 des Gesetzes vom 10. August 2001 verliehenen Vollmacht ergehen können, angenommen werden müssen unter Einhaltung der Rechte des Personals einerseits und der Vorschriften bezüglich der Gewerkschaftsverhandlungen andererseits.