Instanties en entiteiten die een doelstelling van algemeen Europees belang nastreven op de onder het
programma vallende gebieden moeten, voor zover zij hebben bewezen of naar verwachting zullen bewijzen dat zij een aanzienlijke invloed uitoefenen bij het realiseren van die doelstelling, als
belangrijke actoren worden beschouwd en financiering ontvangen conform de procedure
s en criteria in de jaarlijkse werkprogramma's die ...[+++]door de Commissie krachtens deze verordening worden vastgesteld.Einrichtungen und Stellen, die ein Ziel von allgemeinem europäischem Interesse in den Programmbereichen verfolgen, sollten als Schlüsse
lakteure betrachtet werden, soweit sie den Nachweis erbracht haben oder erbringe
n dürften, dass sie einen erheblichen Einfluss auf die Verwirklichung dieses Ziels haben, und sie sollten Finanzmittel gemäß den Verfahren und Kriterien erhalten,
die in den von der Kommission nach dieser Verordnung ange
...[+++]nommenen Jahresarbeitsprogrammen festgelegt sind.