Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
In kracht van gewijsde zijn gegaan
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Vertaling van "worden gegaan zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

formell rechtskräftiges Urteil


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is

Entscheidung, die rechtskräftig geworden ist


afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rechtskräftig zurückgewiesen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten zijn bij hun regelgeving ook verschillend te werk gegaan, zodat hun voorschriften over de vervaardiging, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten thans uiteenlopen.

Außerdem haben die Mitgliedstaaten unterschiedliche Regelungsansätze verfolgt, was zu Abweichungen zwischen den Gesetzen der Mitgliedstaaten über die Herstellung, Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen geführt hat.


11. verwelkomt het feit dat de Commissie een groot aantal instrumenten gebruikt om het omzettingsproces soepeler te doen verlopen (controlelijsten voor omzetting, handboeken of toelichtende notities) en moedigt de Commissie aan om de omzetting van richtlijnen voor het einde van de omzettingstermijn nog nauwkeuriger te volgen, met name wat betreft de lidstaten die in het verleden in de fout zijn gegaan, zodat zij snel kan ingrijpen;

11. begrüßt es, dass die Kommission eine Vielzahl von Instrumenten anwendet, um den Umsetzungsprozess reibungsloser zu gestalten (Kontrolllisten zur Umsetzung, Handbücher oder Auslegungsvermerke), und legt der Kommission nahe, die Umsetzung von Richtlinien, insbesondere bei Mitgliedstaaten mit einer diesbezüglichen „schlechten Bilanz“, vor Ablauf der Umsetzungsfrist enger zu überwachen, um schnell eingreifen zu können;


Het geld uit Horizon 2020, het onderzoeks- en innovatieprogramma van de EU, komt er via een versnelde procedure, zodat zo snel mogelijk van start kan worden gegaan.

Das Geld aus dem Haushalt des EU-Forschungs- und Innovationsprogramms „Horizont 2020“ wird über ein Schnellverfahren freigegeben, damit die Arbeiten möglichst zügig aufgenommen werden können.


Dit onderscheid zou ertoe moeten bijdragen dat ondernemers die niet frauduleus failliet zijn gegaan, niet langer worden gediscrimineerd, zodat zij gebruik kunnen maken van alle bestaande marktsteun voor het opstarten van een nieuwe onderneming".

Damit wollen wir der Diskriminierung von Unternehmern, deren Konkurs nicht auf betrügerisches oder fahrlässiges Verhalten zurückgeht, ein Ende setzen, damit sie von den auf dem Markt vorhandenen Fördermöglichkeiten für Neugründungen profitieren können“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. herhaalt vastbesloten te zijn een afdoende en realistisch niveau van vastleggings- en betalingskredieten te waarborgen, zodat de programma's met toereikende middelen van start kunnen gaan in het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020, en vertragingen bij de tenuitvoerlegging ervan worden voorkomen, alsmede om een succesvolle afronding van de programma's die van start zijn gegaan tijdens het MFK 2007-2013 te w ...[+++]

3. macht erneut seine Entschlossenheit deutlich, Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen in ausreichendem und realistischem Umfang zu gewährleisten, damit die Programme gut ausgestattet im Rahmen des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2014−2020 anlaufen können und Verzögerungen bei ihrer Umsetzung vermieden werden und ein erfolgreicher Abschluss der im Rahmen des MFR 2007−2013 angelaufenen Programme sichergestellt ist;


66. hoopt dat Ethiopië onder leiding van premier Hailemariam Desalegn, die op 21 september 2012 is aangesteld, een echt democratisch overgangsproces op gang zal brengen, om zijn grote democratische potentieel te realiseren en een einde te maken aan de aantasting van de vrijheid van religie en de vrijheden van de civiele maatschappij; verzoekt de EDEO, de SVEU voor de Hoorn van Afrika en de SVEU voor de mensenrechten om Ethiopië bij wijze van prioriteit aan te spreken over de mensenrechten, zodat het land gebruik kan maken van de gelegenheid die wordt geboden door de aan de gang zijnde politieke overgang om een echte democratische overga ...[+++]

66. hofft, dass Äthiopien unter Leitung des am 21. September 2012 ernannten Premierministers Hailemariam Desalegn einen Prozess des wirklichen demokratischen Übergangs einleiten wird, um sein starkes demokratisches Potenzial zu verwirklichen und die Einmischung in die Religionsfreiheit und die freie Betätigung der Zivilgesellschaft zu beenden; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst, den EUSR für das Horn von Afrika und den EUSR für die Menschenrechte auf, unverzüglich mit Äthiopien Gespräche über die Menschenrechte aufzunehmen, damit das Land die durch den laufenden politischen Übergang gebotene Möglichkeit nutzen kann, einen wirk ...[+++]


De gratis uitdeling van voedsel aan de meest behoeftigen uit de Gemeenschap is van start gegaan als gevolg van een noodsituatie in de extreem koude winter van 1986/1987, toen de overschotten aan landbouwproducten aan liefdadigheidsorganisaties in de lidstaten werden gegeven, zodat die ze konden uitdelen aan wie ze nodig had.

Das Programm zur kostenlosen Verteilung von Lebensmitteln an stark benachteiligte Personen in der Gemeinschaft wurde als Dringlichkeitsmaßnahme im außergewöhnlich kalten Winter 1986/87 gestartet.


De gratis uitdeling van voedsel aan de meest behoeftigen uit de Gemeenschap is van start gegaan als gevolg van een noodsituatie in de extreem koude winter van 1986/1987, toen de overschotten aan landbouwproducten aan liefdadigheidsorganisaties in de lidstaten werden gegeven, zodat die ze konden uitdelen aan de betrokken behoeftigen.

Das Programm zur kostenlosen Verteilung von Lebensmitteln an stark benachteiligte Personen in der Gemeinschaft wurde im außergewöhnlich kalten Winter 1986/87 gestartet.


Alle beschrijvingen zijn door een Orwelliaans kantoor voor newspeak gegaan, zodat alle initiatieven voortaan in het voordeel van iedereen zijn en niemand benadelen.

Alle Beschreibungen haben ein Newspeak-Büro im Orwellschen Sinne durchlaufen, auf diese Weise sind die künftigen Initiativen jedem recht und niemandem lästig.


H. overwegende dat het leger van Irak tijdens de Golfoorlog in 1991 volledig is vernietigd en dat de economie van het land aan tien jaar blokkade ten onder is gegaan, zodat Irak geen militaire bedreiging meer kan vormen in een regio waar andere mogendheden, zoals Israël of Pakistan, die over kernwapens beschikken, thans de vrede in gevaar brengen,

I. in der Erwägung, daß der Irak, dessen Armee 1991 im Golfkrieg vernichtet wurde und dessen Wirtschaft durch die zehn Jahre andauernde Blockade zerstört ist, keine militärische Gefahr in einer Region darstellen kann, in der andere Mächte wie Israel oder Pakistan, die ihrerseits Atomwaffen besitzen, eine echte Bedrohung für den Frieden darstellen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gegaan zodat' ->

Date index: 2020-12-15
w