Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Ten laste gelegde feiten
Verbinding gelegd

Traduction de «worden gelegd want » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


gelegd | verbinding gelegd

abgehende Verbindung | Freizustand | gehende Verbindung | hergestellt | Verbindung hergestellt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doctrine en de jurisprudentie van zowel het Hof van Justitie als van het hof in Straatsburg hebben al enige tijd naar dit moment toegewerkt, of beter gezegd: de basis voor deze mijlpaal gelegd, want voor mij is dit een mijlpaal, het is voor ons allemaal een mijlpaal.

Die Doktrin und das Recht, sowohl des Europäischen Gerichtshofs und des Straßburger Gerichtshofs, haben sich auf diesen Moment hinbewegt, oder besser gesagt, sie haben den Weg für dieses Ziel geebnet, denn für mich ist es ein Ziel: Es ist ein Ziel für uns alle.


83. verzoekt de Commissie om vaststelling van verordeningen waarmee artikel 298 van het VwEU over goed bestuur ten uitvoer wordt gelegd, want hiermee zal worden voldaan aan een reeds lang bestaand verzoek van het Parlement en de Europese ombudsman voor een gemeenschappelijk stelsel van bestuurlijke wetten dat van toepassing is op het Europees bestuur;

83. fordert die Kommission auf, Verordnungen zur Durchführung von Artikel 298 AEUV (gute Verwaltung) zu erlassen und damit auf die seit langem vom Parlament und dem Europäischen Bürgerbeauftragten erhobene Forderung nach einer gemeinsamen Verwaltungsrechtsordnung für die europäische Verwaltung zu reagieren;


Ik dank commissaris Barrot oprecht voor de volharding die hij aan de dag heeft gelegd, want er is een flinke dosis wilskracht nodig.

Mein aufrichtiger Dank gilt Kommissar Jacques Barrot für die Beharrlichkeit, die er in dieser Angelegenheit an den Tag gelegt hat; denn dafür ist Entschlossenheit, viel Entschlossenheit notwendig.


Tijdens de onderhandelingen moet u er echter op staan dat de toezeggingen die in de huidige overeenkomst zijn gedaan, onverwijld ten uitvoer worden gelegd, want uit evaluaties is gebleken dat er misschien wel een overeenkomst is, maar dat deze niet volledig en juist ten uitvoer wordt gelegd.

Während der Verhandlungen sollten Sie jedoch darauf dringen, dass die im derzeitigen Abkommen enthaltenen Verpflichtungserklärungen unverzüglich umgesetzt werden, da Überprüfungen ergeben haben, dass selbst wenn eine entsprechende Vereinbarung besteht, diese nicht vollständig und ordnungsgemäß umgesetzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie geeft vier keer meer geld uit aan buitenlandse hulp dan de Verenigde Staten. Daarom moeten wij ons inspannen om deze te verbeteren en door onderhandeling instrumenten zien te verkrijgen die snel ten uitvoer kunnen worden gelegd, want tenuitvoerlegging, daar draait het om.

Wir können stolz auf unsere Arbeit sein. Die Europäische Union gibt viermal so viel Geld für Auslandshilfe aus wie die Vereinigten Staaten von Amerika. Deswegen sollten wir uns anstrengen, sie zu verbessern und Regelungen für ihre rasche Umsetzung auszuhandeln. Das ist eine Frage der Ausführung.


Zij houden geen nieuwe procedure in, want zij moeten ten uitvoer worden gelegd op basis van de stabiliteits- en convergentieprogramma's en met de instrumenten waarin het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact voorzien: evaluatie, regelmatig toezicht, vroegtijdige waarschuwing, buitensporig-tekortprocedure, aanbevelingen.

Die Vorschläge erfordern keine neuen Verfahren, da sie auf der Grundlage der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme mithilfe der im Vertrag und dem Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenen Instrumente der Bewertung, regelmäßigen Überwachung, Frühwarnmechanismus, Verfahren bei einem übermäßigen Defizit und Empfehlungen durchgeführt werden sollen.


In het actieplan van Wenen wordt een link gelegd tussen bilaterale ontwikkelingen en politiesamenwerking in de EU, want in dit actieplan wordt aangedrongen op de verdere ontwikkeling van dit soort samenwerking in de hele Unie.

Eine Verknüpfung zwischen den bilateralen Entwicklungen und der polizeilichen Zusammenarbeit auf EU-Ebene erfolgte im Wiener Aktionsplan, in dem ausdrücklich der Ausbau dieser unionsweiten Zusammenarbeit gefordert wird.


Tenslotte heeft de Commissie onregelmatigheden in de procedure vastgesteld, want dit artikel is goedgekeurd en ten uitvoer gelegd zonder officiële goedkeuring van de Commissie.

Außerdem hat die Kommission Verfahrenswidrigkeiten festgestellt, da der betreffende Artikel ohne ihre vorherige förmliche Zustimmung in Kraft gesetzt wurde.




D'autres ont cherché : gelegd     ten laste gelegd feit     ten laste gelegde feiten     verbinding gelegd     worden gelegd want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gelegd want' ->

Date index: 2021-05-07
w