Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genationaliseerde onderneming
Genationaliseerde sector
Overheidsbedrijf
Overheidssector
Staatsbedrijf

Traduction de «worden genationaliseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]

öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij deze wet is het beheer van de genationaliseerde elektriciteitsbedrijven toevertrouwd aan een nationale overheidsinstelling met een industrieel en commercieel karakter, met name „Électricité de France (E.D.F.), Service National”.

Dieses Gesetz übertrug die Verwaltung der verstaatlichten Elektrizitätsunternehmen einem staatlichen Industrie- und Handelsunternehmen mit dem Namen „Electricité de France (E.D.F.), Service National“.


Bij artikel 36 van wet nr. 46-628 zijn alle genationaliseerde elektriciteitsconcessies aan EDF overgedragen.

Das Gesetz Nr. 46-628 übertrug, gemäß den Bestimmungen in Artikel 36, der EDF die gesamten verstaatlichten Stromkonzessionen.


EDF is opgericht bij wet nr. 46-628 van 8 april 1946 betreffende de nationalisatie van elektriciteit en gas (hierna „wet nr. 46-628” genoemd). Op grond van artikel 1 van die wet zijn de productie, het transport, de distributie, de invoer en de uitvoer van elektriciteit in Frankrijk genationaliseerd.

EDF wurde durch das Gesetz Nr. 46-628 vom 8. April 1946 über die Verstaatlichung von Strom und Gas („Gesetz Nr. 46-628“) gegründet, das durch den Wortlaut des Artikels 1 die Erzeugung, die Übertragung, die Verteilung, die Einfuhr und die Ausfuhr von Strom in Frankreich verstaatlicht hat.


76. verzoekt om de politieke dialoog tussen de EU en Latijns-Amerika te verbreden op alle niveaus, zoals de topbijeenkomsten van staatshoofden en de Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, als een belangrijk instrument om politieke consensus te ontwikkelen; wenst dat politieke verplichtingen die op topbijeenkomsten tussen de EU en Latijns-Amerika worden aangegaan, ondersteund worden met de toewijzing van toereikende financiële middelen; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat Argentinië onlangs een belangrijke oliemaatschappij in Spaans bezit (YPF) heeft genationaliseerd ...[+++]

76. fordert, den politischen Dialog zwischen der EU und Lateinamerika auf allen Ebenen auszuweiten, einschließlich der Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs und der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EUROLAT), als wichtiges Instrument für die Entwicklung eines politischen Konsens; ruft dazu auf, die bei den EU-Lateinamerika-Gipfeln eingegangenen politischen Verpflichtungen durch die Zuweisung der notwendigen finanziellen Ressourcen zu begleiten; zeigt sich zutiefst besorgt über die Tatsache, dass Argentinien unlängst ein in spanischem Besitz befindliches Ölunternehmen (YPF) verstaatlicht und zudem äußerst problematische Schritte im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. verzoekt om de politieke dialoog tussen de EU en Latijns-Amerika te verbreden op alle niveaus, zoals de topbijeenkomsten van staatshoofden en de Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, als een belangrijk instrument om politieke consensus te ontwikkelen; wenst dat politieke verplichtingen die op topbijeenkomsten tussen de EU en Latijns-Amerika worden aangegaan, ondersteund worden met de toewijzing van toereikende financiële middelen; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat Argentinië onlangs een belangrijke oliemaatschappij in Spaans bezit (YPF) heeft genationaliseerd ...[+++]

75. fordert, den politischen Dialog zwischen der EU und Lateinamerika auf allen Ebenen auszuweiten, einschließlich der Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs und der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EUROLAT), als wichtiges Instrument für die Entwicklung eines politischen Konsens; ruft dazu auf, die bei den EU-Lateinamerika-Gipfeln eingegangenen politischen Verpflichtungen durch die Zuweisung der notwendigen finanziellen Ressourcen zu begleiten; zeigt sich zutiefst besorgt über die Tatsache, dass Argentinien unlängst ein in spanischem Besitz befindliches Ölunternehmen (YPF) verstaatlicht und zudem äußerst problematische Schritte im ...[+++]


E. overwegende dat de regering van de Republiek Argentinië heeft aangekondigd een wetsvoorstel bij haar Congres te zullen indienen om de nationalisering te bekrachtigen van 51% van de aandelen van het olieconcern YPF, dat voor het grootste deel in handen is van een Europese onderneming wier meerderheidsbelang in YPF volgens het wetsvoorstel nu dus moet worden genationaliseerd;

E. in Erwägung des von der Regierung der Republik Argentinien verkündeten Beschlusses, dem Kongress einen Gesetzentwurf vorzulegen, durch den die Enteignung von 51 % der Aktien der Erdölhandelsgesellschaft YPF für gültig erklärt werden soll, an der ein europäisches Unternehmen eine Mehrheitsbeteiligung hält, wobei es genau diese Mehrheitsbeteiligung ist, die von der beabsichtigten Enteignung betroffen ist;


E. overwegende dat de regering van de Republiek Argentinië heeft aangekondigd een wetsvoorstel bij haar Congres te zullen indienen om de nationalisering te bekrachtigen van 51% van de aandelen van het olieconcern YPF, dat voor het grootste deel in handen is van een Europese onderneming wier meerderheidsbelang in YPF volgens het wetsvoorstel nu dus moet worden genationaliseerd;

E. in Erwägung des von der Regierung der Republik Argentinien verkündeten Beschlusses, dem Kongress einen Gesetzentwurf vorzulegen, durch den die Enteignung von 51 % der Aktien der Erdölhandelsgesellschaft YPF für gültig erklärt werden soll, an der ein europäisches Unternehmen eine Mehrheitsbeteiligung hält, wobei es genau diese Mehrheitsbeteiligung ist, die von der beabsichtigten Enteignung betroffen ist;


D. overwegende dat in het verleden de meeste Europese landen sectoren van hun economie hebben genationaliseerd ter bescherming van het openbaar belang van hun burgers; is van oordeel dat de lidstaten van de EU moeten worden aangemoedigd om gebruik van vergelijkbare mogelijkheden te maken om de huidige crisis tegemoet te treden en dat zij zich van neoliberale beleidsvormen dienen te onthouden;

D. in der Erwägung, dass in der Vergangenheit, die meisten europäischen Länder Bereiche ihrer Wirtschaft verstaatlicht haben, um die öffentlichen Interessen ihrer Bürger zu verteidigen; in der Auffassung, dass die EU-Mitgliedstaaten ermutigt werden sollten, entsprechende Möglichkeiten zu nutzen, um der derzeitigen Krise zu begegnen, anstatt neoliberale Maßnahmen umzusetzen;


Er moet grote zorgvuldigheid worden betracht bij het teruggeven van genationaliseerde bedrijven aan de particuliere sector en in het algemeen bij het terugbrengen van de rol van de overheid in de economie naar meer normale niveaus.

Der Prozess der Reprivatisierung verstaatlichter Unternehmen und generell der Rückführung der staatlichen Intervention auf ein normales Maß muss behutsam gesteuert werden.


Regionalisatie betekent echter niet dat de technische maatregelen opnieuw worden genationaliseerd.

Eine solche Regionalisierung darf jedoch nicht mit einer Renationalisierung der technischen Maßnahmen verwechselt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genationaliseerd' ->

Date index: 2020-12-27
w