Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd

Traduction de «worden genoemd toegelicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de administratieve procedure die heeft geleid tot de vaststelling van het eerste besluit van 2007, hebben de Spaanse autoriteiten toegelicht dat de vaste administratieve praktijk van de Spaanse belastingadministratie (Dirección General de Tributos, hierna „DGT” genoemd) en de jurisprudentie van het Economische en Administratieve Hof (Tribunal Económico y Administrativo Central, hierna „TEAC” genoemd) alleen de fiscale afschrijving van financiële goodwill toestond die voortvloeide uit de directe verwervingen van deelnemingen (1 ...[+++]

Im Verlauf des Verwaltungsverfahrens, das zum Erlass der Einleitungsentscheidung 2007 führte, hatte Spanien gegenüber der Kommission erklärt, dass nach der ständigen Verwaltungspraxis der spanischen Steuerbehörde (Dirección General de Tributos, nachstehend „DGT“) sowie nach der Rechtsprechung des zentralen spanischen Verwaltungsgerichts (Tribunal Económico Administrativo Central, nachstehend „TEAC“) nur der Abzug des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts erlaubt gewesen sei, der aus dem direkten Erwerb von Beteiligungen stammte (14).


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat er actuele gegevens beschikbaar zijn waarin de bepalingen van nationaal recht worden toegelicht volgens welke derde partijen overeenkomstig artikel 3, leden 5, 6 en 7, kunnen vertrouwen op de gegevens en alle akten die in artikel 2 worden genoemd.

(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass mittels aktueller Informationen dargelegt wird, aufgrund welcher einzelstaatlichen rechtlichen Bestimmungen Dritte sich gemäß Artikel 3 Absätze 5, 6 und 7 auf die in Artikel 2 genannten Angaben und alle dort genannten Arten von Urkunden berufen können.


De Noorse autoriteiten hebben de cijfers betreffende de financiering van de projecten die hierboven in punt 4.1.2 van de beschikking worden genoemd, toegelicht.

Die norwegischen Behörden haben die Zahlenangaben bezüglich der Finanzierung der Vorhaben klargestellt, wie in Abschnitt 4.1.2 dieses Beschlusses dargelegt.


3. Aan de aanvragers wordt kosteloos een aanvraaginstructiedocument ter beschikking gesteld waarin de met betrekking tot de veiligheidscertificaten gestelde eisen zijn beschreven en toegelicht en de over te leggen documenten worden genoemd.

(3) Ein Leitfaden, in dem die Anforderungen für Sicherheitsbescheinigungen aufgeführt und erläutert werden und der eine Liste der vorzulegenden Dokumente enthält, wird den Antragstellern kostenlos zur Verfügung gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de bovengenoemde resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;

11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mobilität, die Freizügigkeit von Personen und die Verbreitung von Werken im Kultursektor zu fördern, wie in der oben genannten Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 vorgesehen und in der Studie der Kommission über die Mobilität und den freien Verkehr von Personen und Gütern im kulturellen Bereich erläutert;


11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de bovengenoemde resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;

11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mobilität, die Freizügigkeit von Personen und die Verbreitung von Werken im Kultursektor zu fördern, wie in der oben genannten Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 vorgesehen und in der Studie der Kommission über die Mobilität und den freien Verkehr von Personen und Gütern im kulturellen Bereich erläutert;


11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;

11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mobilität, die Freizügigkeit von Personen und die Verbreitung von Werken im Kultursektor zu fördern, wie in der Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2001 vorgesehen und in der Studie der Kommission über die Mobilität und den freien Verkehr von Personen und Gütern im kulturellen Bereich erläutert;


Er zijn echter bepaalde punten betreffende de toepassing naar voren gekomen die hieronder worden genoemd en die in het werkdocument nader worden toegelicht.

Allerdings wurden einige Probleme bei der Anwendung der Verordnung festgestellt, die im Folgenden dargelegt und im Arbeitsdokument eingehender erläutert werden.


In de memorie van de Ministerraad wordt vervolgens de bestaansreden toegelicht van de vergoeding die « verbrekingsvergoeding » wordt genoemd; daarin wordt met name uiteengezet dat het facultatieve karakter van de beslissing om een terugbetaling op te leggen, enerzijds, het mogelijk maakt de verscheidenheid van de desbetreffende opleidingen en van de werkelijk door de rijkswacht gedragen lasten te dekken en, anderzijds, rekening te houden met de famili ...[+++]

Der Ministerrat legt anschliessend in seinem Schriftsatz die Daseinsberechtigung der als « Kündigungsentschädigung » bezeichneten Entschädigung dar; er erklärt unter anderem, die fakultative Beschaffenheit der Entscheidung zur Auferlegung einer Erstattung ermögliche es einerseits, die Verschiedenheit der betreffenden Ausbildungen und der tatsächlich von der Gendarmerie übernommenen Lasten zu decken und andererseits, den Familien- oder Sozialumständen Rechnung zu tragen.


In het verslag wordt toegelicht dat de Portugese wetgeving een strengere regel hanteert dan artikel 5 van de richtlijn en worden de genoemde cijfers voor de uitzending van producties van onafhankelijke producenten gegeven.

* In dem Bericht ist angegeben, dass die portugiesische Gesetzgebung strengere Vorschriften vorsieht als Artikel 5 der Richtlinie. Er enthält die übermittelten Zahlen über die Ausstrahlung von Werken unabhängiger Produzenten.




D'autres ont cherché : g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     worden genoemd toegelicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genoemd toegelicht' ->

Date index: 2024-11-22
w