Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Maatregel alvorens recht te doen
Redenen van de genomen beslissing
Tussenvonnis
Vonnis alvorens recht te doen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Traduction de «worden genomen alvorens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen




vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil










noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

endgültige Auflösung vor der Gefriertrocknung


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o mag geen besluit inzake de uitkomst van een belastingcontrole door een belastingautoriteit worden genomen alvorens de overige belastingautoriteiten op de hoogte zijn gesteld.

o sollte kein Beschluss über das Ergebnis einer Steuerprüfung durch eine Steuerbehörde gefasst werden, bevor nicht die anderen betroffenen Steuerbehörden unterrichtet wurden.


De milieueffectbeoordeling is een procedure die waarborgt dat de milieueffecten van bouwprojecten zoals dammen, autosnelwegen, luchthavens, fabrieken en energieprojecten worden beoordeeld en in aanmerking worden genomen alvorens de autoriteit van de desbebetreffende lidstaat besluit het project goed te keuren.

Mit Umweltprüfungen wird sichergestellt, dass die ökologischen Auswirkungen von Bauvorhaben wie Dämmen, Autobahnen, Flughäfen, Fabriken und Energie-Projekten geprüft und berücksichtigt werden, bevor die zuständige Behörde des Mitgliedstaats eine Entscheidung über die Genehmigung des Vorhabens fällt.


I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,

I. in der Erwägung, dass es sich um eine bedauernswerte Verletzung der Vorrechte des Parlaments handelt, dass die französischen Behörden Schritte unternommen haben sollten, die als bestimmte freiheitsbeschränkende Maßnahmen zulasten von Bruno Gollnisch erscheinen, bevor die Aufhebung seiner Immunität beantragt wurde; in der Erwägung, dass die französischen Behörden jedoch nunmehr förmlich die Aufhebung seiner Immunität beantragt haben, um solche freiheitsbeschränkenden Maßnahmen in der Zukunft ergreifen zu können, und es somit nicht ...[+++]


De coördinatie, doeltreffendheid en kosten hiervan zijn aspecten die in aanmerking moeten worden genomen alvorens overheidsactoren te betrekken bij humanitaire operaties.

Bevor staatliche Akteure humanitäre Maßnahmen durchführen, gilt es, die Aspekte Koordinierung, Wirksamkeit und Kosten in Betracht zu ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien van toepassing, wordt er een voldoende rustperiode in acht genomen alvorens vee op weiden, akkers en oogstrestanten en tussen beweidingsperioden te laten grazen om biologische kruisverontreiniging door mest - waar dit een probleem kan zijn - tot een minimum te beperken en ervoor te zorgen dat de wachttijden voor landbouwchemicaliën in acht worden genomen.

Gegebenenfalls muss eine angemessene Wartezeit eingehalten werden, bevor Vieh zum Weiden auf Gras, Kulturpflanzen und Pflanzenrückständen zugelassen wird, sowie bei turnusmäßigem Beweiden, um eine biologische Kreuzkontamination durch Gülle, insofern ein derartiges Problem gegeben sein könnte, möglichst gering zu halten, und um sicherzustellen, dass die Nutzungsverzichtperioden nach chemischen Anwendungen in der Landwirtschaft eingehalten werden.


In haar wetgevingsvoorstel tot wijziging van Verordeningen 1408/71 en 576/72 met betrekking tot de harmonisatie van de rechten en vereenvoudiging van de procedures (COM(2003) 378 def) moeten volgens de Commissie twee maatregelen worden genomen alvorens deze formulieren kunnen worden vervangen door de Europese kaart:

In ihrem Legislativvorschlag zur Änderung der Verordnungen 1408/71 und 576/72 zwecks Angleichung der Ansprüche und Vereinfachung der Verfahren (KOM(2003) 378 endg) sieht die Kommission zwei Maßnahmen vor, um die Ersetzung dieser Formulare durch die Europäische Karte zu ermöglichen:


In de mededeling wordt uiteengezet hoever het staat met deze studies en worden de interne procedures van de Commissie beschreven die moeten worden gevolgd alvorens enig definitief besluit kan worden genomen.

Die Mitteilung gibt einen Überblick über den Stand dieser Studien; außerdem wird auf die kommissionsinternen Verfahren hingewiesen, die vor einer endgültigen Entscheidung abgewickelt werden müssen.


Deze delegatie deelde mee dat dit najaar tijdens een gezamenlijke wetenschappelijke onderzoeksmissie met Frankrijk zal worden nagegaan welke adequate maatregelen zullen moeten worden genomen alvorens het gebied uiteindelijk officieel opnieuw voor de visserij wordt opengesteld.

Sie teilte mit, dass Spanien im Herbst dieses Jahres eine gemeinsame wissenschaftliche Forschungsmission mit Frankreich durchführen werde, um zu prüfen, welche Maßnahmen im Vorfeld einer eventuellen offiziellen Wiederöffnung des Gebiets zu treffen wären.


Hoewel de duur van de procedure te wijten is aan de moeilijkheden die de Commissie ondervond om alle relevante inlichtingen van de Duitse regering te verkrijgen en aan het feit, dat Volkswagen wezenlijke elementen van haar investeringsplannen in januari 1993 wijzigde, heeft de Commissie geconcludeerd dat het zou ingaan tegen het doel van de procedure van artikel 93, lid 2, om te riskeren dat faillissementsprocedures jegens SAB worden ingesteld alvorens de eindbeslissing wordt genomen.

Die Dauer dieses Verfahrens hängt damit zusammen, daß es für die Kommission schwierig war, von der Bundesregierung alle sachdienlichen Angaben zu erhalten und Volkswagen seine Investitionspläne im Januar 1993 entscheidend geändert hat; dennoch ist die Kommission zu dem Schluß gekommen, es wäre nicht im Sinne von Artikel 93 Absatz 2, wenn vor der abschließenden Entscheidung ein Konkursverfahren gegen SAB eingeleitet werden müßte.


Voorlopige maatregelen genomen ter waarborging van de continuïteit op het gebied van het toezicht op Staatssteun. 2. De kaderregeling voor de auto-industrie opnieuw ingevoerd, met de vereiste lichte wijzigingen, zodat weer een hechte rechtsgrondslag wordt geschapen Alvorens deze maatregelen te nemen heeft de Commissie de behoefte aan deze maatregelen met de Lid-Staten onderzocht op de multilaterale bijeenkomst van 4 juli 1995.

Zuvor hat sich die Kommission über die Notwendigkeit dieser Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten anläßlich einer multilateralen Sitzung am 4. Juli 1995 abgesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen alvorens' ->

Date index: 2022-01-14
w