Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden geschonden wegens ontoereikende » (Néerlandais → Allemand) :

Het wordt vooral toegepast in de landen en regio's waar de geografische programma's niet voorzien in financiële steun aan niet-overheidsactoren en locale autoriteiten wegens ontoereikende politieke bereidheid, of in subregio's die buiten het bereik van het landenprogramma vallen, of in situaties waarin sprake is van problematische partnerschappen, kwetsbare staten, post-conflictsituaties, politieke instabiliteit, enz.

Es wird vorwiegend in Entwicklungsländern und -regionen umgesetzt, in denen regionale Programme aufgrund mangelnder politischer Zusagen keine Unterstützung oder finanzielle Zuweisungen für nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden bieten, oder in Subregionen, die außerhalb der Reichweite des Länderprogramms liegen, oder aber im Falle von schwierigen Partnerschaften, geschwächten Staaten, Nachkonfliktsituationen, politischer Instabilität usw.


SPANJE riskeert geldboeten wegens niet-naleving van arrest uit 2011 wegens ontoereikende opvang en behandeling van afvalwater

SPANIEN erhält Geldbußen wegen Nichtbefolgung eines Urteils von 2011 aufgrund unsachgemäßer Sammlung und Behandlung von Abwasser


Financiële diensten: Commissie daagt POLEN voor Hof van Justitie van EU wegens ontoereikende omzetting van EU-voorschriften met betrekking tot depositogarantiestelsels

Finanzdienstleistungen: Kommission klagt gegen POLEN wegen mangelnder Umsetzung der EU-Vorschriften über Einlagensicherungssysteme


Het Hof verbood de overdracht van asielzoekers naar landen waar de grondrechten zouden kunnen worden geschonden wegens ontoereikende voorzieningen.

Abschiebungen von Asylsuchenden in Länder, in denen die Wahrung ihrer Grundrechte aufgrund unangemessener Bedingungen gefährdet wäre, wurden damit faktisch untersagt.


Op initiatief van Europees commissaris voor telecommunicatie Viviane Reding, heeft de Commissie sinds 2006 inbruekprocedures ingeleid tegen 14 lidstaten wegens gebrek aan locatiegegevens van de beller, tegen Italië vanwege de afhandeling van 112-oproepen en tegen twee andere landen wegens ontoereikende beschikbaarheid van het 112-nummer (zie bijlage).

Seit 2006 hat die Kommission auf Initiative der für Telekommunikation zuständigen Kommissarin Viviane Reding gegen 14 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungs-verfahren wegen fehlender Anruferlokalisierung eingeleitet. Ferner wurden Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet gegen Italien wegen der Bearbeitung von 112-Notrufen und gegen zwei weitere Länder wegen mangelnder Verfügbarkeit der Notrufnummer 112 (siehe Anhang).


De bevoegde autoriteiten verlangen van de instellingen dat zij de hoogste wegingsfactor van tabel 1 van punt 14 toepassen op instrumenten waaraan wegens ontoereikende solvabiliteit van de emittent een bijzonder risico verbonden is.

Die zuständigen Behörden schreiben dem Institut vor, die höchste in der Tabelle 1 in Nummer 14 genannte Risikogewichtung auf Titel anzuwenden, die auf Grund der unzureichenden Solvenz des Emittenten mit einem besonderen Risiko behaftet sind.


Indien nodig moeten risico's wegens ontoereikend direct zicht, met behulp van passende middelen worden weggenomen.

Den Gefährdungen durch unzureichende Direktsicht muss erforderlichenfalls durch geeignete Einrichtungen begegnet werden.


Sinds het scorebord van vorig jaar heeft de Commissie vier nieuwe inbreukprocedures ingeleid: tegen Spanje en het Verenigd Koninkrijk wegens ernstige tekortkomingen bij het nakomen van hun handhavingsverplichtingen en tegen Frankrijk en Spanje wegens ontoereikende controles van het gebruik van bepaalde soorten vistuig.

Seit dem letztjährigen Kontrollbericht hat die Kommission vier neue Verstoßverfahren eingeleitet: jeweils ein Verfahren gegen Spanien und das Vereinigte Königreich wegen erheblicher Mängel bei der Durchsetzung der Vorschriften und ein Verfahren gegen Frankreich und gegen Spanien wegen unzureichender Kontrollen der Verwendung bestimmter Fanggeräte.


De Raad van de Europese Unie heeft dus besloten passende maatregelen te nemen, als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder c), zulks gezien het feit dat de essentiële elementen van de ACS-EG-overeenkomst, als bedoeld in artikel 9 daarvan, zijn geschonden wegens de niet-naleving van de kieswet van Haïti en dat de eerbiediging van de democratische beginselen op Haïti nog niet in ere is hersteld.

Er beschloss daher, geeignete Maßnahmen nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c des AKP-EG-Abkommens zu ergreifen, da die wesentlichen Bestandteile des AKP-EG-Abkommens nach dessen Artikel 9 durch die Nichteinhaltung des Wahlgesetzes von Haiti verletzt worden sind und in Haiti noch nicht wieder für die Achtung der demokratischen Grundsätze gesorgt worden ist.


Aan Frankrijk is 128,7 miljoen € in rekening gebracht, waarvan onder meer 60,7 miljoen € wegens niet-naleving van de voorschriften wat de administratieve controles voor akkerbouwgewassen betreft, 31,9 miljoen € wegens ontoereikende controles om na te gaan of zoogkoeien voor een premie in aanmerking kwamen, en 20,7 miljoen € wegens ten onrechte uitgekeerde uitvoerrestituties in de sector rundvlees.

128,7 Mio. Euro wurden Frankreich angelastet, vor allem, weil die Verwaltungskontrollen (im Bereich Ackerkulturen) mangelhaft waren (60,7 Mio. Euro); weil die Prämienfähigkeit von Mutterkühen nicht ausreichend kontrolliert wurde (31,9 Mio. Euro) und weil im Rindfleischsektor zu Unrecht gewährte Ausfuhrerstattungen zurückgezahlt werden müssen (20,7 Mio. Euro).


w