Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
EU-SOFA
Gesteld
Gestelde overheid
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
In de plaats gesteld worden
In het gelijk gestelde partij
In het ongelijk gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Systeem onderhouden
Ter beschikking gesteld vermogen

Traduction de «worden gesteld daarna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung




in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen




op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen




in de plaats gesteld worden

an der Stelle eingesetzt werden


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. In het geval van voertuigen die voor het eerst in een derde land in dienst zijn gesteld en daarna in een lidstaat in dienst zijn gesteld zorgt die lidstaat ervoor dat de gegevens van het voertuig via het nationale voertuigenregister of op grond van een internationale overeenkomst kunnen worden opgevraagd.

5. Im Falle von Fahrzeugen, die erstmals in einem Drittland und anschließend in einem Mitgliedstaat in Betrieb genommen wurden , sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass die Fahrzeugdaten über das nationale Einstellungsregister oder aufgrund eines internationalen Übereinkommens abgefragt werden können.


5. In het geval van voertuigen die voor het eerst in een derde land in dienst zijn gesteld en daarna in een lidstaat zijn gebruikt, zorgt die lidstaat ervoor dat de gegevens van het voertuig via het nationale voertuigenregister kunnen worden opgevraagd.

5. Im Falle von Fahrzeugen, die erstmals in einem Drittland und anschließend in einem Mitgliedstaat eingesetzt wurden, sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass die Fahrzeugdaten über das nationale Einstellungsregister abgefragt werden können.


83. steunt het voorstel van de Commissie om een extra bedrag van 230 miljoen EUR ter beschikking te stellen voor de kerncentrale van Ignalina voor de periode 2014 - 2017; herhaalt dat alleen geld ter beschikking moet worden gesteld indien voldaan is aan de voorwaarden in het hierboven bedoelde voorstel voor een verordening van de Raad; is van mening dat daarna een eind moet komen aan de financiële steun van de Unie;

83. unterstützt den Vorschlag der Kommission, für das Kernkraftwerk Ignalina für den Zeitraum von 2014 bis 2017 zusätzliche 230 Millionen EUR bereitzustellen; bekräftigt, dass nur dann Geld bereitgestellt werden sollte, wenn die Ex-ante-Bedingungen, wie sie im genannten Vorschlag für eine Verordnung des Rates aufgeführt sind, erfüllt sind; ist der Überzeugung, dass es danach keine weitere finanzielle Unterstützung durch die Union geben sollte;


(c) mogen niet verplicht worden gesteld voor een verkoopperiode van meer dan vijf jaar; daarna dient deze te worden hernieuwd;

(c) dürfen nicht für einen (verlängerbaren) Zeitraum von mehr als fünf Vermarktungsjahren verbindlich vorgeschrieben werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De juridische procedure bestaat uit drie stappen: eerst is er "de aanmaningsbrief" waarin over een specifieke kwestie vragen worden gesteld; daarna komt een "met redenen omkleed advies" waarin de Commissie bevestigt dat zij vindt dat er mogelijk sprake is van een schending van het EU-recht; ten slotte wordt een zaak voor het EU-Hof van Justitie gebracht dat zich moet uitspreken over de betrokken wettelijke verplichtingen.

Das Vertragsverletzungsverfahren erfolgt in drei formalen Schritten: Zunächst ergeht ein „Aufforderungsschreiben“, in dem um Stellungnahme zu bestimmten Fragen gebeten wird.


Belangrijke voorstellen die in de loop van 2010 en daarna worden onderzocht, en dus voor de rest van de ambtsperiode in het vooruitzicht worden gesteld (bijlage II).

wichtige Vorschläge, die 2010 und darüber hinaus in Betracht gezogen werden und mögliche Vorhaben für die restliche Amtszeit darstellen (Anhang II),


74. acht het van essentieel belang dat in de EU gevestigde ondernemingen de EU-milieunormen naleven bij hun werkzaamheden en/of investeringen in de kandidaatlanden; verzoekt de Commissie met UNICE te onderhandelen over een dergelijke "milieugedragscode”; wijst erop dat alle EU pretoetredingssteun compatibel dient te zijn met de EU-aanpak van integratie van milieuoverwegingen in andere beleidssectoren en verzoekt de Commissie milieueffectrapportages te verrichten en te publiceren van alle door de EU gefinancierde pretoetredingsprojecten en -plannen met inbegrip van leningen van de EIB, voordat deze fondsen beschikbaar worden gesteld; ...[+++] dringt erop aan dat de EIB als zij dergelijke leningen verstrekt aan kandidaatlanden in Midden- en Oost-Europa de openbaarheid van haar handelingen en haar algemene beleid inzake voorlichting van de publieke opinie aanzienlijk verbetert; verzoekt de terzake bevoegde autoriteiten te onderzoeken op welke wijze meer geld beschikbaar kan worden gesteld voor directe steun aan natuurbehoud, zowel vóór als na de toetreding, bijvoorbeeld door verruiming van de criteria op grond waarvan ISPA-middelen kunnen worden toegewezen aan milieuprojecten met dien verstande dat deze criteria tevens activiteiten inzake natuurbehoud omvatten, met name de aanwijzing van geschikte terreinen voor Natura 2000 en het beheer daarna van dergelijke terreinen;

74. hält es für unbedingt erforderlich, dass in der Europäischen Union ansässige Firmen die EU-Umweltnormen erfüllen, wenn sie in den Kandidatenländern tätig werden und/oder investieren; fordert die Kommission auf, mit der UNICE einen derartigen "Verhaltenskodex für die Umwelt” auszuhandeln; unterstreicht, dass alle Formen der EU-Heranführungshilfe mit dem von der Europäischen Union verfolgten Ansatz einer Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche vereinbar sein sollten, und fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, die Bereitstellung von EU-Mitteln für die Finanzierung von Projekten und Programmen im Rahmen der Heranf ...[+++]


Het programma is gebaseerd op een macro-economisch kader dat uitgaat van een herstel van de groei van het BBP van 1,75% in 1999 tot een vrijwel trendmatige groei - gesteld op 2,5% - daarna, hetgeen de Raad realistisch acht.

In dem Programm wird von einem makroökonomischen Gesamtrahmen ausgegangen, bei dem sich das BIP-Wachstum von 1¾ % im Jahre 1999 auf eine Wachstumsrate in der Nähe des - auf 2½ % angesetzten - Trends beschleunigt, was der Rat für realistisch hält.


HERINNEREND AAN het engagement van de EU inzake de wereldwijd nagestreefde doelstelling om het tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat, uiterlijk in 2010 sterk af te remmen, en inzake de doelstelling die zij zichzelf heeft gesteld om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, en om vaart te zetten achter de uitvoering van het EU-actieplan tot 2010 en daarna, zoals in de conclusies van de Raad van 18 december 2006 wordt gesteld;

IN ANBETRACHT DER TATSACHE, dass sich die EU zu dem globalen Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich einzudämmen, bekannt und sich zudem selbst das Ziel gesetzt hat, dem Rückgang der biologischen Vielfalt innerhalb der EU bis 2010 Einhalt zu gebieten und den EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 18. Dezember 2006 gefordert, unverzüglich umzusetzen;


In de eerste periode (1989 en 1999) zou 60 miljoen ecu voor het programma ter beschikking worden gesteld, in afwachting van de nieuwe financiële vooruitzichten voor Europa in de tijd daarna.

Im ersten Abschnitt von 1998-1999 wird es mit 60 Millionen ECU ausgestattet; über das spätere Budget wird entschieden, wenn die neuen Haushaltsperspektiven der Europäischen Union bekannt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gesteld daarna' ->

Date index: 2025-04-05
w