Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden getrokken uit eerdere ervaring op gebieden zoals economische » (Néerlandais → Allemand) :

(6) ERAAN HERINNEREND dat in de in februari 2000 aangenomen mededeling van de Commissie "Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" de nadruk wordt gelegd op de mogelijkheden die de informatiemaatschappij biedt om de leef- en werkomstandigheden van alle burgers te verbeteren, en ERKENNEND dat lering kan worden getrokken uit eerdere ervaring op gebieden zoals economische ontwikkeling, overdracht van technologie en duurzame ontwikkeling op gemeenschapsniveau;

UNTER HINWEIS darauf, dass in der im Februar 2000 angenommenen Mitteilung der Kommission "Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" die Möglichkeiten unterstrichen wurden, die die Informationsgesellschaft zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen aller Bürger bietet, und IN ANERKENNTNIS dessen, dass aus der bisherigen Erfahrungen in Bereichen wie Wirtschaftsentwicklung der Gemeinschaft, Technologietransfer und nachhaltige Entwicklung Lehren gezogen ...[+++]


16. benadrukt dat de trans-Atlantische economische betrekkingen verder moeten worden versterkt zonder dat het EU-beleid op gebieden zoals milieunormen, culturele diversiteit, sociale rechten en overheidsdiensten onder druk komt te staan; wil specifiek benadrukken dat er meer vooruitgang moet worden geboekt bij de grootste handelsrelatie ter wereld, met name als het gaat om normen en technische handelsbelemmeri ...[+++]

16. hält den kontinuierlichen Ausbau der transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen für wichtig, hebt aber hervor, dass die EU-Politik in Bereichen wie Umweltschutznormen, kulturelle Vielfalt, soziale Rechte oder öffentliche Dienstleistungen nicht gefährdet werden darf; erachtet es vor allem als wichtig, weitere Fortschritte mit dem weltweit wichtigsten Handelspartner zu erzielen, insbesondere bei Normen und technischen Handelshemmnissen; begrüßt die Neubelebung des Transatlantischen Wirtschaftsrats (Transatlantic Economic Council, TEC) und i ...[+++]


16. benadrukt dat de trans-Atlantische economische betrekkingen verder moeten worden versterkt zonder dat het EU-beleid op gebieden zoals milieunormen, culturele diversiteit, sociale rechten en overheidsdiensten onder druk komt te staan; wil specifiek benadrukken dat er meer vooruitgang moet worden geboekt bij de grootste handelsrelatie ter wereld, met name als het gaat om normen en technische handelsbelemmeri ...[+++]

16. hält den kontinuierlichen Ausbau der transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen für wichtig, hebt aber hervor, dass die EU-Politik in Bereichen wie Umweltschutznormen, kulturelle Vielfalt, soziale Rechte oder öffentliche Dienstleistungen nicht gefährdet werden darf; erachtet es vor allem als wichtig, weitere Fortschritte mit dem weltweit wichtigsten Handelspartner zu erzielen, insbesondere bei Normen und technischen Handelshemmnissen; begrüßt die Neubelebung des Transatlantischen Wirtschaftsrats (Transatlantic Economic Council, TEC) und i ...[+++]


Ik verwacht dat Europa op die manier op dit essentiële gebied haar concurrentiekracht zal vergroten ten opzichte van de VS en andere grote economische gebieden, zoals de heer Hökmark eerder opmerkte.

Ich erwarte, dass Europa auf diese Weise in diesem entscheidenden Bereich, verglichen mit den USA und anderen wichtigen Wirtschaftsräumen, wettbewerbsfähiger wird, wie es Herr Hökmark zuvor sagte.


Vooruitkijkend, is grote zorgvuldigheid geboden, aangezien foute beslissingen zeer hoge kosten met zich mee kunnen brengen, zoals de ervaring met eerdere zware bancaire en economische crises heeft geleerd.

Beim weiteren Vorgehen ist größte Vorsicht geboten, denn Fehler können sich als sehr kostspielig erweisen, wie die geschichtlichen Erfahrungen bei der Bewältigung schwerer Bank- und Wirtschaftskrisen belegen.


18. roept op tot het uitvoeren van studies, waarbij bijvoorbeeld eerder opgedane positieve ervaringen worden meegenomen, die een mogelijke ontvolking van economisch zwakke gebieden (vooral plattelandsgebieden), alsook hun behoeften en specifieke problemen vroegtijdig kunnen signaleren, zodat preventieve maatregelen kunnen worden genomen om een te dichte concentratie in zeer geïndustrialiseerde regio's te voorkomen en om een evenwichtigere spreiding van economische activiteiten over alle regio's van de EU te bereiken, zoals het scheppen van nieuwe en hoogwaardige banen en een betere toegankelijkheid van de sociale diensten voor alle burgers;

18. fordert die Durchführung von Studien, die beispielsweise frühere positive Erfahrungen berücksichtigen, um im Voraus eine mögliche Entvölkerung in Gebieten mit einer niedrigen Wirtschaftsleistung, insbesondere in ländlichen Gebieten, und deren Bedürfnisse und besonderen Probleme festzustellen, um vorbeugende Maßnahmen ergreifen zu können, damit eine zu starke Konzentration von hoch industrialisierten Gebieten vermieden wird und eine ausgewogenere räumliche Verteilung der Wirtschaftstätigkeit in allen Regionen der EU erreicht wird, was die Schaffung neuer und besserer Arbeitsplätze und einen leichteren Zugang zu sozialen Diensten für alle Bürger einschließt;


w