Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gewijzigd waarvoor de lidstaten hun goedkeuring moeten geven " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat het Hof van Justitie heeft verklaard dat de plaats van de zetels geen belemmering mag vormen voor de goede werking van het Parlement; overwegende dat het Hof voorts heeft verklaard dat er weliswaar nadelen en kosten verbonden zijn aan het in stand houden van verschillende werklocaties, maar dat een wijziging van de zetel of de werklocaties slechts mogelijk is als de Verdragen worden gewijzigd, waarvoor de lidstaten hun goedkeuring moe ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der EuGH festgestellt hat, dass durch die Festlegung des Sitzes der reibungslose Ablauf der Tätigkeit des Parlaments nicht behindert werden darf; in der Erwägung, dass er zudem erklärt hat, dass die Vielzahl an Arbeitsorten zwar Nachteile und Kosten mit sich bringt, dass jedoch jegliche Änderung des Sitzes oder der Arbeitsorte eine Änderung des Vertrags und somit die Zustimmung der Mitgliedstaaten erfordert ...[+++]


H. overwegende dat het Hof van Justitie heeft verklaard dat de plaats van de zetels geen belemmering mag vormen voor de goede werking van het Parlement; overwegende dat het Hof voorts heeft verklaard dat er weliswaar nadelen en kosten verbonden zijn aan het in stand houden van verschillende werklocaties, maar dat een wijziging van de zetel of de werklocaties slechts mogelijk is als de Verdragen worden gewijzigd, waarvoor de lidstaten hun goedkeuring moe ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der EuGH festgestellt hat, dass durch die Festlegung des Sitzes der reibungslose Ablauf der Tätigkeit des Parlaments nicht behindert werden darf; in der Erwägung, dass er zudem erklärt hat, dass die Vielzahl an Arbeitsorten zwar Nachteile und Kosten mit sich bringt, dass jedoch jegliche Änderung des Sitzes oder der Arbeitsorte eine Änderung des Vertrags und somit die Zustimmung der Mitgliedstaaten erfordert ...[+++]


Als de medewetgevers snel hun goedkeuring hechten aan de hangende voorstellen ter hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, die verscheidene bepalingen bevatten die specifiek gericht zijn op betere bescherming van kinderen en andere kwetsbare personen, zouden de rechten van migrerende kinderen aanvullend worden beschermd. De lidstaten zouden snel uitvoering aan een en ander moeten geven.

Die rasche Annahme der anhängigen Vorschläge zur Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, die mehrere speziell auf eine Verbesserung des Schutzes von Minderjährigen und anderen schutzbedürftigen Personen ausgerichtete Bestimmungen enthalten, durch die gesetzgebenden Organe würde einen zusätzlichen Schutz der Rechte minderjähriger Migranten bieten.


De grondstoffen waarvoor steun wordt aangevraagd moeten afkomstig zijn uit de kandidaat-lidstaten of de Gemeenschap (later gewijzigd om ook grondstoffen uit derde landen toe te laten, zie ook punt 3.3).

Unterstützung wird nur für Rohware gewährt, die ihren Ursprung in Bewerberländern oder in der Gemeinschaft hat (später dahingehend modifiziert, dass auch Rohware aus Drittländern zugelassen ist, siehe auch Punkt 3.3).


5. Artikel 3, leden 1 en 2, zoals gewijzigd bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ] blijft uitsluitend van toepassing op vastleggingen van uitvoeringen en fonogrammen waarvoor de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens die bepalingen, nog beschermd zijn op [ datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, ...[+++]

„5. Artikel 3 Absätze 1 und 2 in der durch die Richtlinie [ //Nr. der Änderungsrichtlinie einfügen ] geänderten Fassung gilt weiterhin nur für Aufzeichnungen von Darbietungen und für Tonträger, deren Schutzdauer für den ausübenden Künstler und den Tonträgerhersteller am [ Datum, bis zu dem die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 die Änderungsrichtlinie umsetzen müssen ] aufgrund dieser Bestimmungen noch nicht erlos ...[+++]


Betalingen door de lidstaten die zijn bedoeld om aanvullende nationale financiering voor concrete acties voor plattelandsontwikkeling te verstrekken waarvoor steun van de Unie is verleend en die buiten de werkingssfeer van artikel 42 VWEU vallen, moeten worden aangemeld bij de Commissie overeenkomstig artikel 108, lid 3, VWEU, tenzij zij onder een krachtens Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad vastgestelde verordening vallen, en de lidstaten mogen deze niet verrichten voordat die kennisgevingsprocedure tot een definitieve goedkeuring door de Commissie heeft geleid.

Von den Mitgliedstaaten getätigte Zahlungen zur Bereitstellung zusätzlicher nationaler Mittel für die von der Union geförderten Vorhaben zur Entwicklung des ländlichen Raums, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 42 AEUV fallen, sollten der Kommission gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV mitgeteilt werden, es sei denn, sie fallen unter eine Verordnung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates erlassen worden ist, und Mitgliedstaaten sollten diese nicht anwenden dürfen, bevor die Kommission ihre abschließende Genehmigung in diesem Mitteilungsverfahren erteilt hat.


5. wijst erop dat het Toetredingsverdrag zal voorschrijven dat commissarissen van de nieuwe lidstaten vanaf de dag van de toetreding op 1 mei 2004 tot de huidige Commissie zullen toetreden; wijst er bovendien op dat na de benoeming van een nieuwe voorzitter van de Commissie een nieuw gekozen Europees Parlement zijn goedkeuring zal moeten geven aan de nieuwe Commissie, die haar taken op 1 november ...[+++]

5. nimmt zur Kenntnis, dass im Beitrittsvertrag vorgesehen wird, dass die derzeitige Kommission ab dem Beitrittstermin 1. Mai 2004 um Mitglieder aus den neuen Mitgliedstaaten erweitert wird; stellt ferner fest, dass das neu gewählte Europäische Parlament nach der Ernennung eines neuen Präsidenten der Kommission eine neue Kommission, die am 1. November 2004 ihr Amt antreten soll, bestätigen wird;


Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van een gemeenschappelijke Europese regelgeving voor asiel af te kunnen sluiten. Ten vierde is de Raad bij een aantal voorstellen v ...[+++]

Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abgeschlossen werden kann. Viertens muss der Rat die Vorschläge annehmen, die derzeit blockiert sind und mit denen eine geme ...[+++]


3. stelt voor - onverminderd het feit dat werkloosheidsuitkeringen van essentieel belang zijn - dat de termijn waarbinnen de lidstaten werklozen een kans moeten geven op toegang tot actieve werkgelegenheidsmaatregelen tot uiterlijk twee jaar na de goedkeuring van de onderhavige richtsnoeren beperkt moeten blijven en dat de lidstaten passende richtsnoeren moeten krijgen voor duidelijker termijnen en follow-up-instrumenten en dat naar aanleiding hiervan de arbeidsbureaus van de overheidssector structurele hervorming en personeelsopleidingsmaatregelen behoeven en de samenwerking met particuliere arbeidsbureaus en omscholingsdiensten moet worden versterkt, met voldoende aandacht voor kwaliteitsnormen;

3. schlägt vor, obwohl Zuwendungen für Arbeitslose entscheidende Bedeutung haben, die Frist, in der den einzelnen Arbeitslosen Zugang zu den aktiven beschäftigungspolitischen Maßnahmen zu garantieren ist, ab der Verabschiedung der jetzigen Leitlinien auf nicht mehr als zwei Jahre zu verkürzen und den Mitgliedstaaten angemessene Leitlinien an die Hand zu geben, wobei klarere Fristen und Follow-up-Instrumente festzulegen sind; stellt fest, dass öffentliche Arbeitsvermittlungsstellen strukturelle Reform und die Fortbildung des Personals benötigen und dass die Zusammenarbeit mit privaten Arbeitsvermittlungsstellen und Umschulungsanbietern unter gebührender Beachtung von Qualitätsnormen intensiviert werden müssen;


2. Met ingang van 1 juli 2003 mogen de lidstaten geen EG-typegoedkeuring meer verlenen overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG voor een nieuwe vervangingskatalysator, als deze niet overeenstemt met een type waarvoor goedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij deze richtlijn. ...[+++]

(2) Ab dem 1. Juli 2003 darf kein Mitgliedstaat mehr eine EG-Typgenehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG für einen neuen Austauschkatalysator erteilen, wenn dieser keinem Typ entspricht, für den gemäß Richtlinie 70/220/EWG in der Fassung dieser Richtlinie eine Typgenehmigung erteilt wurde.


w