Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden nieuwe antisociale maatregelen getroffen " (Nederlands → Duits) :

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de weg die de leiders van de Europese Unie zijn ingeslagen, is onaanvaardbaar: Werknemers worden steeds meer uitgebuit, er worden nieuwe antisociale maatregelen getroffen die de ongelijkheden aanscherpen en de werkloosheid, de werkonzekerheid, de armoede en de sociale uitsluiting doen toenemen, en dat alles ten bate van de economische en financiële belangengroepen van de Europese Unie, die steeds meer winst maken.

– (PT) Herr Präsident, der Weg, den die führenden Politiker der Europäischen Union einschlagen, ist unannehmbar. Im Klartext heißt dies: verstärkte Ausbeutung der Arbeitnehmer, neue antisoziale Maßnahmen, welche die Ungleichheiten verschärfen, Anstieg der Arbeitslosigkeit und unsichere Arbeitsplätze sowie Anstieg der Armut und sozialen Ausgrenzung - und all dies im Dienste der wirtschaftlichen und finanziellen Interessengruppen der Europäischen Union, deren Profite ins Unermessliche wachsen.


Wanneer de door het betrokken derde land of de betrokken derde landen genomen maatregelen worden ingetrokken of opgeschort, dan wel op ondeugdelijke wijze zijn uitgevoerd, of de Commissie redenen heeft om aan te nemen dat dit het geval is, of wanneer niet is ingegaan op een verzoek om informatie van de Commissie overeenkomstig de tweede alinea van dit lid, stelt de Commissie de lidstaten hiervan in kennis en worden, indien de uitslag van het onderzoek en de nieuwe beschikbare gegevens zulks noodzakelijk maken en rechtv ...[+++]

Wenn die Maßnahmen der Drittländer ausgesetzt, aufgehoben oder in unangemessener Weise durchgeführt wurden oder wenn die Kommission Grund zu der Annahme hat, dass dies zutrifft, oder wenn die von der Kommission gemäß Unterabsatz 2 dieses Absatzes verlangten Auskünfte nicht erteilt wurden, unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten, und es werden, sofern dies aufgrund der Ergebnisse der Untersuchung sowie der neuen Umstände erforderlich und gerechtfertigt ist, die notwendigen Maßnahmen gemäß Artikel 14 Absatz 2 ...[+++]


Wanneer de door het betrokken derde land of de betrokken derde landen genomen maatregelen worden ingetrokken of opgeschort, dan wel op ondeugdelijke wijze zijn uitgevoerd, of de Commissie redenen heeft om aan te nemen dat dit het geval is, of wanneer niet is ingegaan op een verzoek om informatie van de Commissie overeenkomstig het bepaalde onder b), stelt de Commissie de lidstaten hiervan in kennis en worden, indien de uitslag van het onderzoek en de nieuwe beschikbare gegevens zulks noodzakelijk maken en rechtvaardigen, ...[+++]

Wenn die Maßnahmen der Drittländer ausgesetzt, aufgehoben oder in unangemessener Weise durchgeführt wurden oder wenn die Kommission Grund zu der Annahme hat, dass dies der Fall war, oder wenn einem von der Kommission gemäß Buchstabe b gestellten Auskunftsersuchen nicht stattgegeben wurde, unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten, und es werden, sofern dies aufgrund der Ergebnisse der Untersuchung sowie der neuen Umstände erforderli ...[+++]


De weg die de heren van de Europese Unie volgen en de maatregelen die zij op nationaal niveau dicteren – versterking van een restrictief beleid, opvoering van de uitbuiting van arbeiders, nieuwe antisociale maatregelen die de tegenstellingen vergroten en werkloosheid, onzekere banen, armoede en sociale uitsluiting bevorderen, maakt dat het land in een economische en sociale crisis gestort wordt die steeds ernstigere vormen aanneemt ...[+++]

Die Wirtschafts- und Sozialkrise des Landes stürzt wegen des Weges, der von den Mitgliedern der Europäischen Union beschrittenen und wegen der national gleichmäßigen Anwendung von Maßnahmen, die durch diese vorgeschrieben wurden, in beispiellose Abgründe: die Intensivierung einer rückläufigen Politik, die verstärkte Ausbeutung von Arbeitnehmern, neue antisoziale, die Ungleichheit verschärfende Maßnahmen, eine Zunahme von Arbeitslosigkeit und prekären Beschäftigungsverhältnissen sowie Armut und sozialer Ausgrenzung.


(3) Er moet een nieuwe economische en maatschappelijke benadering worden ontwikkeld voor spectrumbeheer, -toewijzing en -gebruik, waarbij speciaal aandacht moet worden besteed aan de formulering van regelgeving die garant staat voor meer spectrumefficiëntie en een betere frequentieplanning, en die waarborgen biedt tegen concurrentieverstorend gedrag en antisociale maatregelen met betrekking tot het gebruik van spectrum.

(3) In Bezug auf die Bewirtschaftung, Zuweisung und Nutzung von Funkfrequenzen sollte ein neuer wirtschafts- und sozialpolitischer Ansatz verfolgt werden, bei dem besondere Aufmerksamkeit auf die Formulierung von Regeln gerichtet wird, mit denen für eine effizientere Frequenznutzung und eine bessere Frequenzplanung gesorgt wird und Vorkehrungen gegen wettbewerbswidriges Verhalten und gegen für die Allgemeinheit nachteilige Maßnahmen bei der Nutzung von Funkfrequenzen getroffen ...[+++]


2. wijst erop dat het zogenaamd waakzaamheidsmechanisme met dubbele controle alleen maar zin heeft als erop toegezien wordt dat de exponentiële toename van de invoer in de Europese Gemeenschap, die zich in 2005 voorgedaan heeft, niet opnieuw plaatsvindt, en benadrukt dat er nieuwe beschermende maatregelen getroffen moeten worden, vooral voor productgroepen die door de lidstaten aan te wijzen zijn, om de werkgelegenheid en bedrijfsactiviteit in de Europese Unie te kunnen behouden en stimuleren;

2. betont, dass die so genannte Überwachung nach dem System der doppelten Kontrolle nur dann Sinn macht, wenn gewährleistet ist, dass sich die 2005 entstandene Situation, nämlich eine exponentielle Zunahme von Einfuhren in die Europäische Union, nicht wiederholen wird, und hebt hervor, dass es notwendig ist, neue Schutzmaßnahmen anzuwenden, insbesondere in von den Mitgliedstaaten anzugebenden Produktkategorien, um zu ermöglichen, dass die Beschäftigung in diesem Sektor und seine Tätigkeit für die Europäische Union erhalten und gefördert werden;


2. wijst erop dat het zogenaamd waakzaamheidsmechanisme met dubbele controle alleen maar zin heeft als erop toegezien wordt dat de exponentiële toename van de invoer in de Europese Gemeenschap, die zich in 2005 voorgedaan heeft, niet opnieuw plaatsvindt, en benadrukt dat er nieuwe beschermende maatregelen getroffen moeten worden, vooral voor productgroepen die door de lidstaten aan te wijzen zijn, om de werkgelegenheid en bedrijfsactiviteit in de Europese Unie te kunnen behouden en stimuleren;

2. betont, dass die so genannte Überwachung nach dem System der doppelten Kontrolle nur dann Sinn macht, wenn gewährleistet ist, dass sich die 2005 entstandene Situation, nämlich eine exponentielle Zunahme von Einfuhren in die Europäische Union, nicht wiederholen wird, und hebt hervor, dass es notwendig ist, neue Schutzmaßnahmen anzuwenden, insbesondere in von den Mitgliedstaaten anzugebenden Produktkategorien, um zu ermöglichen, dass die Beschäftigung in diesem Sektor und seine Tätigkeit für die Europäische Union erhalten und gefördert werden;


Om verstoring van het internationale handelsverkeer te voorkomen moet de lidstaten de mogelijkheid worden gelaten om aan importeurs per geval vergunningen te blijven afgeven voor het in de handel brengen van producten in de Gemeenschap, totdat de maatregelen die nodig zijn voor de goede werking van de nieuwe invoerregeling zijn getroffen, met name voor wat betreft de er ...[+++]

Zur Vermeidung von Störungen im internationalen Handel ist es erforderlich, die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, Einführern auf Einzelfallbasis Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Erzeugnissen in der Gemeinschaft zu erteilen, insbesondere hinsichtlich der Anerkennung der für die Durchführung der Kontrollen zuständigen Kontrollstellen und Kontrollbehörden in Ländern, die nicht in die Liste anerkannter Drittländer aufgenommen sind, zu verlängern, bis die für die Anwendung der neuen Einfuhrregelung erforderlichen Maßnahmen getroffen sind.


Te dien einde zijn er 54 nieuwe maatregelen getroffen, die een aanvulling zijn op de 60 nog niet afgeronde maatregelen van het vorige plan.

Mit Blick hierauf wurden die 60 aus dem vorhergehenden NAP übernommenen Maßnahmen durch 54 neue Maßnahmen ergänzt.


Te dien einde zijn er 54 nieuwe maatregelen getroffen die een aanvulling vormen op de 60 nog niet afgeronde maatregelen van het vorige NAP/integratie.

Mit Blick hierauf wurden die 60 aus dem vorhergehenden NAP (Eingliederung) übernommenen Maßnahmen durch 54 neue Maßnahmen ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nieuwe antisociale maatregelen getroffen' ->

Date index: 2024-07-28
w