6
. Bij een zwaar ongeval, of de onmiddellijke dreiging da
arvan, dat c.q. die grensoverschrijdende gevolgen heeft of ka
n hebben, brengt de lidstaat in wiens rechtsgebied de gebeurte
nis plaatsvindt, de Commissie en de lidstaten of derde landen die door de gebeurten
is getroffen kunnen worden, onmiddel ...[+++]lijk op de hoogte en verstrekt hij hun voortdurend informatie die van belang is voor een doeltreffende reactie op de noodsituatie.
(6) Bei schweren Unfällen oder unmittelbar drohenden schweren Unfällen, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben oder haben können, unterrichtet der Mitgliedstaat, unter dessen Hoheitsgewalt die Situation eingetreten ist, unverzüglich die Kommission und die Mitgliedstaaten oder Drittländer, auf die die Situation möglicherweise Auswirkungen hat, und liefert ständig Informationen, die für einen wirksamen Notfalleinsatz relevant sind.