Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden overwogen hoe ondernemerschap » (Néerlandais → Allemand) :

Deze conclusies van de Raad van de Europese Unie tonen hoe ondernemerschap kan worden opgenomen in onderwijs en opleiding.

Diese Schlussfolgerungen des Rates der Europäischen Union stellen Wege zur Integration der unternehmerischen Kompetenz in die allgemeine und berufliche Bildung heraus.


Er moet worden overwogen hoe het starre, en soms te normatieve, karakter van de EU-richtlijnen kan worden overwonnen teneinde te komen tot een doeltreffender en reactiever systeem voor de financiële verslaglegging, dat zo goed mogelijk is afgestemd op de behoeften van de effectenmarkten.

[6] Dabei müssen Möglichkeiten in Betracht gezogen werden, die von dem starren, manchmal zu präskriptiven Charakter der EU-Richtlinien weg führen, hin zu einem für die Rechnungslegung effizienteren und reaktionsfähigeren System, das bestens geeignet ist um den Anforderungen der Wertpapiermärkte zu entsprechen.


De Commissie heeft overwogen hoe een nieuwe impuls gegeven kan worden om Europa tot een voorbeeld op het gebied van MVO te maken.

Die Kommission hat Überlegungen darüber angestellt, auf welche Weise am besten neue Impulse gegeben werden könnten, um Europa auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen führend zu machen.


Ook dient te worden overwogen hoe aanvullende onderwijsondersteuning kan worden verleend, bijvoorbeeld in de vorm van mentorschap of bijlessen, voorlichting aan zowel leerlingen als ouders over de binnen het onderwijssysteem voor hen beschikbare mogelijkheden, of het oprichten van naschoolse studie- en huiswerkcentra in partnerschap met verenigingen van ouders of uit de gemeenschappen.

Es sollte auch darüber nachgedacht werden, welche zusätzlichen Bildungshilfen angeboten werden können, z.B. in Form von Mentoring und Tutoring, durch Beratung von Schülern wie auch Eltern über die Möglichkeiten, die ihnen das Bildungssystem bietet, oder durch Einrichtung von Zentren in Partnerschaft mit Eltern- und Gemeinschaftsverbänden, in denen Schüler nach dem regulären Schulunterricht Lern- und Hausaufgabenhilfe erhalten.


We moeten een brede aanpak aannemen waarin wordt overwogen hoe we moeten omgaan met rampen, hoe we rampen kunnen voorkomen en hoe we kunnen herstellen van een ramp, en het is dus van belang dat de we de Commissie vragen om zo snel mogelijk voorstellen te doen om rampen in de Europese Unie te voorkomen.

Wir müssen einen umfassenden Ansatz für den Umgang mit Katastrophen, ihre Prävention und die Folgenbewältigung finden; daher ist es wichtig, die Kommission aufzufordern, Vorschläge zum Katastrophenschutz in der Europäischen Union zu unterbreiten.


(43) In overeenstemming met de mededeling van de Commissie "De Europese Veiligheidsagenda". en in reactie op de gezamenlijke verklaring van Riga en de verklaring van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 29 augustus 2015 beoogt het voorstel bij dit verslag het bestaande rechtskader voor vuurwapens te versterken, het delen van informatie te verbeteren, de illegale handel in en het opnieuw gebruiksklaar maken van vuurwapens aan te pakken en de normen voor markering ten behoeve van een betere traceerbaarheid aan te scherpen, en tot slot zal worden overwogen hoe vraagstukken die verband ...[+++]

(43) Im Einklang mit der Mitteilung der Kommission „Die Europäische Sicherheitsagenda“ sowie als Antwort auf die gemeinsame Erklärung von Riga der Minister für Justiz und Inneres der EU und auf die Erklärung der Innenminister vom 29. August 2015 ist der Vorschlag, der diesem Bericht beigefügt ist, darauf abgestellt, den bestehenden Rechtsrahmen für Feuerwaffen auszubauen, den Informationsaustausch zu verbessern, den Waffenhandel und die Reaktivierung von Feuerwaffen zu bekämpfen, die Kennzeichnungsstandards zu verbessern, um eine bessere Nachverfolgbarkeit zu erreichen, und schließlich wird er sich damit befassen, wie mit dem Umbau von ...[+++]


In de tweede plaats moet worden overwogen hoe historische leugens, valse propaganda en de weigering schuld voor genocide te erkennen, krachtens het internationale recht kunnen worden bestraft.

Zweitens ist zu überlegen, wie historische Lügen, falsche Propaganda und die Leugnung der Schuld am Völkermord im internationalen Recht bestraft werden.


M. overwegende dat bij een efficiënte en omvattende aanpak van het ondernemingsbeleid in de eerste plaats moet worden overwogen hoe ondernemerschap te bevorderen en ten tweede hoe een klimaat te creëren dat ondernemersactiviteit stimuleert door een gunstiger evenwicht tussen risico en beloning,

M. in der Erwägung, dass bei einer wirksamen und umfassenden Strategie für die Unternehmenspolitik erstens zu bedenken ist, wie man das Unternehmertum fördern kann, und zweitens, wie ein Umfeld geschaffen werden kann, das unternehmerische Tätigkeit fördert, indem Risiko und Gewinn in ein günstigeres Verhältnis gebracht werden,


M. overwegende dat bij een efficiënte en omvattende aanpak van het ondernemingsbeleid in de eerste plaats moet worden overwogen hoe ondernemerschap te bevorderen en ten tweede hoe een klimaat te creëren dat ondernemersactiviteit stimuleert door een gunstiger evenwicht tussen risico en beloning,

M. in der Erwägung, dass bei einer wirksamen und umfassenden Strategie für die Unternehmenspolitik zunächst zu bedenken ist, wie man das Unternehmertum fördern kann, und zweitens, wie ein Umfeld geschaffen werden kann, das unternehmerische Tätigkeit fördert, indem Risiko und Gewinn in ein günstigeres Verhältnis gebracht werden,


Ik zou ook heel graag een werkprogramma van de Commissie zien waarin werd overwogen hoe macht zou kunnen worden teruggegeven aan de lidstaten, hoe macht in de Europese Unie zou kunnen worden gedecentraliseerd, in plaats van maar voort te jagen naar meer integratie met de euro en de Europese grondwet, waar ik beide zeer tegen ben.

Sehr lieb wäre mir auch ein Programm für die Kommission gewesen, das Wege beschreibt, wie Zuständigkeiten an die Mitgliedstaaten zurückgegeben werden könnten, um die Macht in der Europäischen Union zu dezentralisieren anstatt mit dem Euro und der europäischen Verfassung, die ich beide entschieden ablehne, die Integration voranzutreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden overwogen hoe ondernemerschap' ->

Date index: 2021-03-26
w