Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden ten oosten daarvan dezelfde toegangsvoorwaarden zullen krijgen daar " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat het structurerend wegennet uit het gemeentelijk mobiliteitsplan bovendien in de mogelijkheid voorziet om het " recreatie- en natuurcentrum" te betreden zonder gebruik te maken van het plaatselijk wegennet (beleidsfiche 2.0); dat de woningen die gebouwd zouden worden ten oosten daarvan dezelfde toegangsvoorwaarden zullen krijgen daar ze zich op de frontlijn van de " route de Piraumont" bevinden; dat de effecten van het autoverkeer op de noordelijk gelegen woonwijken vermoedelijk beperkt zullen blijven tot plaatselijk verkeer;

In der Erwägung, dass das im kommunalen Mobilitätsplan festgelegte strukturierende Netz außerdem ermöglicht, den Pol " Entspannung und Natur" zu erreichen, ohne die lokalen Verkehrswege durchqueren zu müssen (Aktionsblatt 2.10); dass die Wohnungen, die östlich dieses Pols gebaut werden sollten, über dieselben Zugänglichkeitsbedingungen verfügen werden, da sie direkt entlang der " Route de Piraumont" liegen; dass si ...[+++]


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel beim Friedensprozeß im Nahen Osten ...[+++] unterstützen und auf diese Weise zum Erfolg dieses Prozesses beitragen, indem Israel in den Stand gesetzt wird, als Antriebskraft bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in der Region zu wirken. - Es ist das erste Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen, das mit einem Anrainerstaat des östlichen Mittelmeers im Kontext der neuen Abkommen unterzeichnet wird, die im Rahmen der Errichtung der Europa-Mittelmeer- Partnerschaft geschlossen werden sollen; Ziel dieser Partnerschaft ist es, den Beziehungen Europas zu seinen Partnern im Mittelmeerraum eine neue Dimension zu verleihen und auf bilateraler oder regionaler Ebene an der Entwicklung dieser Region in einem Klima des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität teilzunehmen. - Es stellt damit im Hinblick auf die am 27. und 28. November 1995 in Barcelona stattfindende Europa-Mittelmeer-Konferenz eine konkrete Verwirklichung des neuen dauerhaften Schemas für die Beziehungen zu den Partnerländern im Mittelmeerraum auf der Grundlage der Europa-Mittelmeer- Partnerschaft dar, die drei Hauptaspekte umfaßt: einen politischen und sicherheitspolitischen Aspekt, einen wirtschafts- und finanzpolitischen Aspekt sowie einen sozialen und humanen Aspekt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ten oosten daarvan dezelfde toegangsvoorwaarden zullen krijgen daar' ->

Date index: 2023-12-31
w