Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting tot samenwoning
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Traduction de «worden verplicht minimale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

Eventualhaftung | Eventualverbindlichkeit


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]


verplichting tot samenwoning

Verpflichtung zum Zusammenwohnen


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorgesteld wordt om minimale dekking van de infrastructuur verplicht te maken voor elektriciteit, waterstof en aardgas (LNG en CNG) waarvoor - wegens de falende marktwerking - overheidsoptreden nodig is. Deze verplichte minimale dekking moet ook gelden voor twee vervoersmodi (over de weg en over het water) omdat het onmogelijk is het benodigde minimumnetwerk te ontwikkelen zonder steun van de Unie.

Es wird eine verbindliche Infrastruktur-Abdeckung für Elektrizität, Wasserstoff und Erdgas (LNG und CNG) vorgeschlagen, bei denen das Marktversagen eine öffentliche Intervention erfordert, und für zwei Verkehrsträger (Straßenverkehr und Schifffahrt), bei denen der Aufbau des mindestens erforderlichen Netzes nicht ohne Unterstützung der Union bewerkstelligt werden kann.


Exploitanten moeten worden verplicht minimale voorzorgsmaatregelen te treffen om lekkage te voorkomen alvorens deze zich voordoet, op basis van beste praktijken in de sector en ervaringen in de lidstaten.

Alle Betreiber sollten verpflichtet werden, Mindestvorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, um auf der Basis bewährter Branchenpraxis und der Erfahrungen in den Mitgliedstaaten Leckagen zu verhindern, bevor sie auftreten.


De concessieovereenkomsten voor PSA Antwerp en Antwerp Gateway NV, twee containerterminaluitbaters in de Antwerpse haven, bevatten de verplichting om elk jaar een minimumhoeveelheid containers in de haven te behandelen (minimale tonnenmaatverplichting).

Die Konzessionsverträge der im Hafen tätigen Containerterminal-Betreiber PSA Antwerp NV und Antwerp Gateway NV sahen vor, dass diese jedes Jahr eine Mindestzahl an Containern im Hafen umschlagen mussten (vorgeschriebene Mindesttonnage).


Het zijn vooral vrouwen die onzeker werk hebben, en vaak niet eens profiteren van verplichte minimale sociale en arbeidsvoorwaarden.

Es sind hauptsächlich Frauen, die in prekären Beschäftigungsverhältnissen arbeiten, und sie genießen oft nicht einmal die vorgeschriebenen sozialen Mindeststandards für Arbeitnehmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de leesbaarheid betreft, bepleitten de ministers een verplichte minimale lettergrootte, al beaamden zij dat ook andere criteria, zoals contrast, de kleur van de letters, de onderlinge afstand van de letters enz. een rol spelen.

In der Frage der Lesbarkeit sprachen sich die Minister für eine obligatorische Mindestschriftgröße aus, räumten jedoch ein, dass auch andere Kriterien wie Kontrast, Farbe der Buchstaben, Abstand zwischen den Buchstaben usw. von Belang sind.


De wetgeving bepaalt dat de verplichte informatie in een minimale grootte moet worden afgedrukt en dat vrijwillige informatie (zoals slogans of voedingsclaims) niet mogen worden afgebeeld op een manier die een nadelig effect heeft op de presentatie van de verplichte informatie.

So wird festgelegt, dass die vorgeschriebenen Informationen in einer bestimmten Mindestschriftgröße erscheinen müssen und dass freiwillige Angaben (z. B. Werbeaussagen) nicht so gemacht werden dürfen, dass die Darstellung der verpflichtenden Informationen hierdurch beeinträchtigt wird.


Wat de diensten betreft, is de Commissie volledig afgestapt van haar eerdere beloften dat onderhandelingen over de diensten op vrijwillige basis zouden plaatsvinden. Nu wordt plotseling ook een verplichte minimale openstelling van de markt geëist.

Bei Dienstleistungen hat die Kommission ihre früheren Zusagen, Verhandlungen zu Dienstleistungen sollten freiwillig sein, völlig über Bord geworfen und fordert jetzt eine verbindliche Mindestöffnung des Marktes.


De Italiaanse wet, die dateert van 1931, voorziet nog steeds in een aantal vereisten die de Commissie onnodig of onevenredig acht: het gaat onder meer om de verplichting een voorafgaande vergunning te verkrijgen, zelfs in het geval van dienstverlening, de beperkte territoriale reikwijdte van deze vergunning (voor elke provincie waarin de dienst wordt verleend, moet een vergunning worden aangevraagd), de verplichting om een kantoor te hebben in elke provincie waarvoor de vergunning wordt verleend, het minimum aantal medewerkers en de a ...[+++]

Das auf das Jahr 1931 zurückgehende italienische Gesetz enthält folgende Anforderungen, die von der Kommission als unnötig oder unangemessen angesehen werden: das Erfordernis, auch für die Erbringung von Dienstleistungen eine vorherige Zulassung zu erlangen, der begrenzte räumliche Anwendungsbereich der Zulassung (für jede Provinz, wo die Dienstleistung erbracht wird), die Verpflichtung, in jeder Provinz, für die die Zulassung erteilt wurde, ein Büro zu unterhalten, die Vorschriften über die Mindestanzahl von Personal und die behördli ...[+++]


In de Zwemwaterverordening van de EU zijn twee reeksen kwaliteitsnormen voor zwemwater vastgesteld: minimale imperatieve waarden, die verplicht moeten worden nageleefd, en stringentere richtwaarden, waarvan de naleving wenselijk maar niet verplicht is.

Die EU-Badegewässer-Richtlinie enthält zwei Arten von Normen für die Wasserqualität: verbindliche Werte, die eingehalten werden müssen, und strengere Richtwerte, deren Einhaltung wünschenswert, aber nicht vorgeschrieben ist.


Bij dit voorstel tot herziening van de richtlijn, waarvan we de Commissie vragen om het spoedig te presenteren, lijkt het me van wezenlijk belang om de realiteit te handhaven van drie basisbeginselen voor de vrouw en haar ontwikkeling: het ontslagverbod voor zwangere vrouwen of vrouwen tijdens zwangerschapverlof, het recht op een verplichte minimale verlofperiode en het meetellen van het zwangerschapverlof in de opbouw van pensioenrechten.

Mir scheint, daß es unbedingt erforderlich ist, in diesem Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie, zu dessen rascher Vorlage wir die Kommission auffordern, drei Grundprinzipien für die Frau und ihre Entfaltung zu wahren: das Verbot der Kündigung während der Schwangerschaft oder des Mutterschaftsurlaubs, den Anspruch auf einen obligatorischen Mindesturlaub und die Anrechnung des während des Mutterschaftsurlaubs erhaltenen Entgelts auf die Rentenansprüche.


w