Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt daarom aangedrongen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal aanbevelingen van dit jaar wordt daarom aangedrongen op verdere hervormingen op het gebied van de dienstensector, de energie- en vervoersinfrastructuur, OO-systemen en het mededingingsrecht.

In einer Reihe von Empfehlungen wird in diesem Jahr zu weiteren Reformen in den Bereichen Dienstleistungen, Energie und Verkehrsinfrastruktur, FuE-Systemen und dem Wettbewerbsrecht aufgerufen.


Positief is wel dat de resolutie erop wijst dat de administratieve druk omgekeerd evenredig is aan de omvang van de onderneming. Er wordt daarom aangedrongen op een onderscheid tussen micro-, kleine en middelgrote ondernemingen. De resolutie wijst er terecht op dat micro-ondernemingen (

Nichtsdestotrotz ist es positiv, dass sie die Tatsache hervorhebt, dass der Verwaltungsaufwand mit abnehmender Größe eines Unternehmens verhältnismäßig zunimmt und daher eine Unterscheidung zwischen Kleinstunternehmen, kleinen Unternehmen und solchen von mittlerer Größe fordert, und dass sie betont, dass Kleinstunternehmen – mit weniger als 10 Mitarbeitern – 91,8 % aller Unternehmen in der EU ausmachen und daher mehr Aufmerksamkeit und eine speziell auf sie zugeschnittene Herangehensweise verdienen.


Daarom wordt in deze resolutie aangedrongen op meer transparantie en verantwoordingsplicht.

Daher wird mit dieser Entschließung erhöhte Transparenz und Rechenschaftspflicht gefordert.


P. overwegende dat samenwerking met regionale organisaties een belangrijk onderdeel is van de R2P-inspanningen; overwegende dat daarom moet worden aangedrongen op een versterking van de regionale capaciteiten voor de preventie en de vaststelling van doeltreffend beleid om de vier bovengenoemde misdaden te bestrijden; overwegende dat de komende top EU-Afrika in 2014 een goede gelegenheid zal bieden om steun te betuigen aan het leiderschap van de AU en om de Afrikaanse eigen R2P te bevorderen;

P. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen ein wichtiger Aspekt der Tätigkeit im Rahmen der Schutzverantwortung ist; in der Erwägung, dass daher die Verstärkung regionaler Kapazitäten in Bezug auf die Prävention und die Ermittlung wirksamer Strategien zur Verhütung der genannten vier Arten von Verbrechen gefordert werden muss; in der Erwägung, dass der bevorstehende EU-Afrika-Gipfel im Jahr 2014 eine gute Gelegenheit bietet, unsere Unterstützung für die Führung durch die Afrikanische Union zum Ausdruck zu bringen und die Eigenverantwortlichkeit Afrikas hinsichtlich der Schutzverantwortung zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat samenwerking met regionale organisaties een belangrijk onderdeel is van de R2P-inspanningen; overwegende dat daarom moet worden aangedrongen op een versterking van de regionale capaciteiten voor de preventie en de vaststelling van doeltreffend beleid om de vier bovengenoemde misdaden te bestrijden; overwegende dat de komende top EU-Afrika in 2014 een goede gelegenheid zal bieden om steun te betuigen aan het leiderschap van de AU en om de Afrikaanse eigen R2P te bevorderen;

P. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen ein wichtiger Aspekt der Tätigkeit im Rahmen der Schutzverantwortung ist; in der Erwägung, dass daher die Verstärkung regionaler Kapazitäten in Bezug auf die Prävention und die Ermittlung wirksamer Strategien zur Verhütung der genannten vier Arten von Verbrechen gefordert werden muss; in der Erwägung, dass der bevorstehende EU-Afrika-Gipfel im Jahr 2014 eine gute Gelegenheit bietet, unsere Unterstützung für die Führung durch die Afrikanische Union zum Ausdruck zu bringen und die Eigenverantwortlichkeit Afrikas hinsichtlich der Schutzverantwortung zu fördern;


Daarom onderstreept het dat er moet worden aangedrongen op goed bestuur en erkenning van de rechten van de lokale gemeenschappen en inheemse volkeren, omdat anders bij REDD-programma's de overlegrondes (en, waar van toepassing, de governance- en wetshervormingen) die deel uitmaken van het FLEGT-proces, kunnen worden omzeild.

Der Entwicklungsausschuss möchte daher betonen, dass sich die REDD-Programme ohne ein Beharren auf einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Anerkennung der Rechte der lokalen Gemeinschaften und indigenen Bevölkerungsgruppen den Konsultationsprozessen (und gegebenenfalls auch der Reform der Politikgestaltung und der Rechtsreform), die Teil des FLEGT-Prozesses sind, entziehen können.


Daarom heeft hij er bij de sector op aangedrongen met een passende oplossing te komen. In reactie op de oproep van het Commissielid hebben de drie belangrijkste brancheverenigingen – the Federation of European Securities Exchanges (FESE), European Association of Central Counterparty Clearing Houses (EACH) en European Central Securities Depositories Association (ECSDA) – een gedragscode opgesteld, die vandaag door al hun leden is ondertekend.

Auf diese Aufforderung hin erstellten die drei wichtigsten Branchenvereinigungen (FESE/Federation of European Securities Exchanges, EACH/European Association of Central Counterparty Clearing Houses, ECSDA/European Central Securities Depositories Association) einen Verhaltenskodex, der heute von allen ihren Mitgliedern unterzeichnet wurde.


[24] Daarom wordt voorgesteld NPO's die aanspraak maken op speciale belastingregelingen, overheidssubsidies of het recht op openbare fondsenwerving, te registreren. In het kader voor een gedragscode wordt aangedrongen op vereenvoudigde regels voor de financiële administratie en verslaglegging voor NPO's die kleiner zijn dan een bepaalde drempel.

[24] Daher wird vorgeschlagen, jene gemeinnützigen Einrichtungen zu registrieren, die Steuervorteile, öffentliche Zuschüsse und das Recht auf öffentliche Spendensammlungen in Anspruch nehmen möchten.


De diensten van de Commissie hebben er daarom bij de partijen op aangedrongen hun onderhandelingen te goeder trouw te intensiveren en een ambitieus tijdschema op te stellen om binnenkort een overeenkomst te bereiken.

Die Kommission hat die Beteiligten daher aufgefordert, die Verhandlungen zu intensivieren und sich um eine baldige Einigung zu bemühen.


Daarom heeft de Commissie er bij de Lid-Staten op aangedrongen hun regelgeving opnieuw te bezien ten einde zich ervan te vergewissen dat deze aan de behoeften van de moderne arbeidsmarkt voldoet.

Deswegen fordere die Kommission die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die einschlägigen nationalen Vorschriften zu überprüfen und sicherzustellen, daß sie den Bedürfnissen des heutigen Arbeitsmarktes entsprächen.




Anderen hebben gezocht naar : wordt daarom aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt daarom aangedrongen' ->

Date index: 2024-01-02
w