Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de activiteiten van het dagelijks leven
Activiteit van het dagelijks leven
Dagelijks bestuur
Dagelijks werk controleren
Dagelijks werk monitoren
Het personeel informeren wat het dagelijks menu is
Meewerken aan het dagelijks beheer
Personeel het dagelijks menu doorgeven
Productie van goederen voor dagelijks gebruik

Traduction de «wordt dagelijks geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven

das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben


dagelijks werk controleren | dagelijks werk monitoren

Routinearbeit überwachen | tägliche Arbeiten überwachen




activiteit van het dagelijks leven

Verrichtung des alltäglichen Lebens


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens


instellingen dienen hun handelsportefeuilles dagelijks tegen marktwaarde te waarderen

die Institute bewerten die Positionen ihres Wertpapierhandels täglich zum Marktpreis


aanpassing aan de activiteiten van het dagelijks leven

Einüben der alltäglichen Handgriffe | Training der alltäglichen Verrichtungen


meewerken aan het dagelijks beheer

Mitwirkung der laufenden Verwaltung


productie van goederen voor dagelijks gebruik

Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De grote meerderheid van de EU-burgers wordt dagelijks geconfronteerd met de pijnlijke gevolgen van de crisis doordat hun nationale, regionale en lokale overheden moeten bezuinigen," aldus nog Janusz Lewandowski". Ook al zijn bij het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden aan de EU-instellingen verleend, het zou onaanvaardbaar mochten zij zonder meer op de oude voet doorgaan.

„Die allermeisten Menschen in der gesamten EU spüren jeden Tag die schmerzlichen Auswirkungen der Krise, da der Staat auf allen Ebenen – national, regional und lokal – Einschnitte vornehmen muss,“ so Janusz Lewandowski. „Daher wäre es auch schlicht und einfach nicht hinnehmbar, wenn die EU-Organe „Business as usual“ betreiben und nicht auf die neuen Kompetenzen zurückgreifen würden, die ihnen durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden.


Consumenten worden dagelijks geconfronteerd met cocktails van chemicaliën waarvan bekend is dat ze kanker veroorzaken en het hormonale systeem verstoren, zoals parabenen, die als conserveringsmiddelen worden gebruikt in vrijwel alle cosmetica, crèmes en shampoos.

Die Verbraucher sind tagtäglich regelrechten Cocktails chemischer Stoffe ausgesetzt, die krebserregend sind oder das Hormonsystem beeinträchtigen. Dazu gehören Parabene, die in fast allen Kosmetika, Cremes und Shampoos als Konservierungsstoffe eingesetzt werden.


Onze politie wordt niet toevallig dagelijks geconfronteerd met talloze gevallen van illegale immigranten die via deze twee landen binnenkomen.

Es ist nicht überraschend, dass unsere Polizeikräfte mit zahlreichen Fällen illegaler Einwanderer konfrontiert sind, die jeden Tag aus diesen beiden Ländern kommen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd om de Commissie geluk te wensen met dit initiatief, dat een belangrijke stap is om de bureaucratie en andere belemmeringen te beperken waarmee het Europese midden- en kleinbedrijf dagelijks geconfronteerd wordt.

– (ES) Herr Präsident! Ich habe um das Wort gebeten, um der Kommission zu dieser Initiative zu gratulieren, die einen großen Fortschritt in Bezug auf die Beseitigung von Bürokratie und anderen Hindernissen darstellt, mit denen europäische kleine und mittlere Unternehmen (KMU) täglich konfrontiert sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het behandelt de belangrijkste belemmeringen waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds worden geconfronteerd wanneer zij over de landsgrens heen hun EU-rechten uitoefenen, en beschrijft de maatregelen die zijn gepland om ervoor te zorgen dat burgers hun rechten kunnen uitoefenen.

Er legt die größten Hindernisse dar, denen Bürger in ihrem Alltag immer noch begegnen, wenn sie ihre EU-Rechte grenzüberschreitend in Anspruch nehmen, und skizziert die Maßnahmen, die geplant sind, damit sie von ihren Rechten Gebrauch machen können.


Desondanks worden personen in de Europese Unie in hun dagelijks leven nog steeds met discriminatie en ongelijke behandeling geconfronteerd.

Ungeachtet dessen erleben die Menschen in der Europäischen Union in ihrem Alltag nach wie vor Diskriminierung und Ungleichbehandlung.


7. stelt vast dat "herstel van de energiesector" de grootste post is op de begroting van het Bureau; wijst in dit verband op de voor de bevolking onbegrijpelijke paradox dagelijks geconfronteerd te worden met stroomuitvallen;

7. stellt fest, dass der größte Posten im Haushalt der Agentur die "Wiederherstellung des Energiesektors" ist; weist in diesem Zusammenhang auf die für die Bevölkerung unbegreifliche und paradoxe Situation hin, dass sie tagtäglich mit Stromausfällen konfrontiert ist;


7. stelt vast dat "herstel van de energiesector" de grootste post is op de begroting van het Bureau; wijst in dit verband op de voor de bevolking onbegrijpelijke paradox dagelijks geconfronteerd te worden met stroomuitvallen;

7. stellt fest, dass der größte Posten im Haushalt der Agentur die "Wiederherstellung des Energiesektors" ist; weist in diesem Zusammenhang auf die für die Bevölkerung unbegreifliche und paradoxe Situation hin, dass sie tagtäglich mit Stromausfällen konfrontiert ist;


De situatie blijft hachelijk in Kaboul, waar de bevolking dagelijks geconfronteerd wordt met botsingen tussen de rivaliserende partijen.

Die Lage in Kabul, wo die Bevölkerung täglich die Auseinandersetzungen der rivalisierenden Gruppen ausstehen muß, bleibt prekär.


Meer in het bijzonder een verslag dat in 1995 in het kader van de Europese dag van de gehandicapten "Onzichtbare burgers" is opgesteld, onderzocht de status van personen met een handicap vanuit een wettelijk oogpunt en beschreef in zeer concrete termen met welke vormen van discriminatie personen met een handicap dagelijks worden geconfronteerd [11].

So wurde insbesondere in einem Bericht im Zusammenhang des ,Europäischen Tages der behinderten Menschen 1995" von ,Invisible Citizens" der Status von Behinderten in Europa aus juristischer Sicht untersucht und die von Behinderten täglich erfahrenen Diskriminierungen wurden konkret beschrieben [11].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt dagelijks geconfronteerd' ->

Date index: 2021-03-21
w